ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Croatian » Other

statement of work


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:21 Oct 16, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Other
English term or phrase: statement of work
The scope of our services for each project (the statement of work) will be agreeb by you and us in writing ....

Hvala,

Laura
Laura1
Local time: 15:37


Summary of answers provided
5 +1opis posla (Poslovne obveze)
Davor Ivic
4 +1troškovnik/ponuda
darkop
Summary of reference entries provided
http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/engineering_general/3487744-statement_of_work_sow.htmlsazo

  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
troškovnik/ponuda


Explanation:
mislim da se kod nas radi o troškovniku ili o ponudi, kao referencu sam naveo Wikipediju zbog stavki koje sadržava statement of work. S obzirom da se kod nas u praksi (barem u mojoj firmi) radi o izvođenju radova prema troškovniku ili ponudi koja sadržava predmet ponude, datum i rok u kojem je ponuda važeća te sve ostale napomene i uvjete vezane za izvođenje posla.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Statement_of_work
darkop
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iprodan
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
opis posla (Poslovne obveze)


Explanation:
Statement bi normalno bila izjava, ali u ovom kontekstu radi se o ustanovljenju radnih zadataka odnosno poslova preuzetih ugovorom.
Govorim iz vlastitog iskustva, potpisao sam desetak ugovora s kanadskom vladom (o radnom odnosu) i uz svaki ugovor je išao aneks statement of work koji je nabrajao radne zadatke (na hrvatskom doslovce opis radnog mjesta). Ovdje se ne radi o radnom mjestu, već drugim ugovorno preuzetim obvezama, ali značenje je isto. U ovom slučaju poslovnih obveza.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Statement_of_work
    Reference: http://www.isoc.org/standards/rfceditor/sow.shtml
Davor Ivic
Croatia
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  merri_t: svidja mi se objasnjenje ali mi ipak ovaj hrv naziv nekako 'ne lezi'
22 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/engineering_general/3487744-statement_of_work_sow.html

Reference information:
Pitanje je već postavljeno u jezičnom paru engleski - srpski.

sazo
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: