Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-15 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Other / sukob interesa | | English term or phrase: An employee owning a customer | | Finally, there was an incident where it was discovered that a large customer of an XXXX business was in fact owned by an employee. |
| Ana TomicKudoZ activityQuestions: 44 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 7 Croatia
| | Local time: 15:39
|
| | zaposlenik kao vlasnik kupca (klijenta) | Explanation: prijedlog, može i kupac u vlasništvu uposlenika
-------------------------------------------------- Note added at 1 sat (2012-02-11 23:38:28 GMT) --------------------------------------------------
dakle, otkriveno je kako je veliki kupac xxx tvrtke zapravo u vlasništvu zaposlenika (xxx tvrtke) |
| Selected response from:
 Davor Ivic Croatia Local time: 15:39
| Grading comment Hvala, pomoglo je! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |