20:56 Nov 4, 2003 |
English to Croatian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karen Ordanic Local time: 04:45 | ||||||
Grading comment
|
odvjetnik koji se bavi oporukama i financijama vezanim uz oporuke Explanation: Intuitive Estate Planner Intuitive Estate Planner (IEP) is an interactive program making tax and inheritance computations useful in the estate planning practice. It includes calculations and techniques that will assist you in developing your client's estate plan. Intuitive Estate Planner displays the effect of the estate tax on inheritance in both tabular and graphic form. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Financijski strucnjak, financijski savjetnik za planiranje imetka Explanation: Estate planning: The preparation of a plan of administration and disposition of one's property before or after death, including will, trusts, gifts, power of attorney, etc. Vrlo popularne usluge u SAD-u Mozda ce netko znati bolji izraz na hrvatskom. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2003-11-04 21:28:54 GMT) -------------------------------------------------- To ne mora biti odvjetnik. Postoji specijalna obuka za \"estate planning\". \"Estate planning\" odnosi se i na oporuku i na investiranje imovine prije smrti, cesto u cilju da se plate cim nizi porezi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Finansijski savjetnik u oblasti imovine Explanation: another version... another possibilities (I am guessing...now...) 1. Finansijski savjetnik u oblasti imovine. 2. Savjetnik za (finansijsko) rukovodjenje imovinom. 3. Savjetnik za (finansijsko)upravljanje imovinom. 4. Savjetnik za plansko rukovodjenje imovinom. 5. Savjetnik za imovinske finansije. 6. Savjetnik finansija po pitanju imovine i vlasnistva. 7. Savjetnik za imovinsko finansijsko planiranje. LOL....Imas toliko puno varijanti, neznam koja bas najbolje zvuci... Meni licno najblize zvuci opcija 1 i 4..... -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-05 01:25:45 (GMT) -------------------------------------------------- \"He didn\'t feel mature enough to have a lawyer, let alone an estate planner.\" On nije bio zreo dovoljno da ima odvjetnika (advokata), da ne pominjem ( a kamo li ...) .....savjetnika za plansko rukovodjenje imovinom....... On nije bio zreo dovoljno da ima odvjetnika (advokata), da ne pominjem ( a kamo li ...) .....savjetnika za imovinske finansije. as I said...... you got to try and see which one sounds the best in this context. I hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.