KudoZ home » English to Croatian » Other

impact; ensuing

Croatian translation: ensuing - koji su uslijedili, impact - snaga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:impact; ensuing
Croatian translation:ensuing - koji su uslijedili, impact - snaga
Entered by: miriana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Jan 22, 2004
English to Croatian translations [Non-PRO]
English term or phrase: impact; ensuing
the coverage of the ensuing events is unrivalled in its breadth, honesty and impact.
sanja
ensuing - koji su uslijedili, impact - snaga
Explanation:
Prenosenje dogadjaja koji su uslijedili je nenadmasno po svojoj sirini, iskrenosti i snazi...
Mislim da je to to, ali se dvoumim oko ovog "prenosenje", vjerojatno se radi o nekakvom pisanom tekstu.
Selected response from:

miriana
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:15
Grading comment
hvala lijepa!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1utjecaj, koji proizlazi, nadolazeći
Gordana Podvezanec
4 +1učinak; proizilazećih/koji su uslijedili
Pike
5ensuing - koji su uslijedili, impact - snagamiriana


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
utjecaj, koji proizlazi, nadolazeći


Explanation:
ensuing adj ( #ly <adv>) slijedeći, budući, idući, proizlazeći
impact -s udar, udarac, sudar, sraz; <fig> djelovanje, učinak, utjecaj, silina udarca

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 583

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pike
3 mins
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ensuing - koji su uslijedili, impact - snaga


Explanation:
Prenosenje dogadjaja koji su uslijedili je nenadmasno po svojoj sirini, iskrenosti i snazi...
Mislim da je to to, ali se dvoumim oko ovog "prenosenje", vjerojatno se radi o nekakvom pisanom tekstu.

miriana
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
hvala lijepa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pike: sve 5, ali mislim da je impact tu ipak prije učinak...
2 mins
  -> slazem se ali nekako dobro zvuci...
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
učinak; proizilazećih/koji su uslijedili


Explanation:
malo konteksta ne bi škodilo, no pretpostavljam da je:
"...reakcije medija na događaje koji su uslijedili nezapamćen po svojem opsegu, iskrenosti i učinku..."
mediji mogu biti upitni - tu nedostaje kontekst...

Pike
Croatia
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 683

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Miklic Belancic
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search