KudoZ home » English to Croatian » Psychology

Ineffective Coping Reactions

Croatian translation: neučinkovite reakcije suočavanja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ineffective Coping Reactions
Croatian translation:neučinkovite reakcije suočavanja
Entered by: Slavica Kosca-Vrlazic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:51 Feb 9, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: Ineffective Coping Reactions
Ineffective Coping Reactions

naslov odjeljka
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:37
neučinkovite reakcije suočavanja
Explanation:
cope = boriti se; izaći na kraj s nečim, nekim; nositi se s nečim; suočiti se s nečim.
U svakom slučaju, svaki od ovih izraza je nezgodan za naslov jer glagolu nedostaje objekt. Zato možda 'suočavanje'.
Selected response from:

Slavica Kosca-Vrlazic
Croatia
Local time: 07:37
Grading comment
hvala, inače je problem s ovim glagolom "cope" jer se javlja u raznim situacijama gdje mi prilikom prijevoda uvijek treba objekt, a u originalnom tekstu se ne navodi... jednostavno je samo "cope" pa moram dodavati objekte po nahođenju. U svakom slučaju hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2neučinkovite reakcije suočavanja
Slavica Kosca-Vrlazic
4neučinkoviti oblici reagiranja
Pike


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ineffective coping reactions
neučinkovite reakcije suočavanja


Explanation:
cope = boriti se; izaći na kraj s nečim, nekim; nositi se s nečim; suočiti se s nečim.
U svakom slučaju, svaki od ovih izraza je nezgodan za naslov jer glagolu nedostaje objekt. Zato možda 'suočavanje'.

Slavica Kosca-Vrlazic
Croatia
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 85
Grading comment
hvala, inače je problem s ovim glagolom "cope" jer se javlja u raznim situacijama gdje mi prilikom prijevoda uvijek treba objekt, a u originalnom tekstu se ne navodi... jednostavno je samo "cope" pa moram dodavati objekte po nahođenju. U svakom slučaju hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pike
1 hr
  -> Hvala Pike.

agree  VIVA VOCE Ltd.
21 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ineffective coping reactions
neučinkoviti oblici reagiranja


Explanation:
my 2 euro cents' worth ;)

Pike
Croatia
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search