Croatian translation: ali (samo) na nižim razinam (nivoima) onog drugog
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Oct 22, 2007
English to Croatian translations [PRO] Medical - Psychology
English term or phrase:low levels of the other
Another recent study (Kurdek et al., 1995), however, found evidence of an interaction between behavioral and psychological control as they affect scores on standardized achievement tests, such that each variable was positively related to performance on these tests only at low levels of the other.
Explanation: ....
ako ovaj čas dobro shvaćam tkest... ako ne, ispričavam se svima za neshvaćanje pa neka netko drugi kaže bolje rješenje ...
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-10-22 23:31:23 GMT) --------------------------------------------------
a to "the other"
... možda se odnosi na "ostalo", a možda na "ono što je drugo po redu nabrojeno"
... tj. "ono posljenje napomenuto" ... vidite detaljnije u tekstu ...
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-10-23 01:01:37 GMT) --------------------------------------------------
.. ajde-de... kad je već rečeno ono "THE other"...
... onda MORA biti => "TO DRUGO (rečeno)" ... jel'da ... otdređeni član THE = TO...
Dakle:
----------
at low levels of the other = na nižim razinama (nivoima0 ovog posljednjeg....
hvala, iskreno zablokirala sam sinoć - bit će da se odnosi na drugu varijablu, tj. da je svaka varijabla utjecala pozitivno na rezultate (izvedbu) testova no samo na nižim razinama druge (varijable). Moram priznati da mi se često dogodi da umorna ne mogu shvatiti misao, i pobrzam potražiti pomoć, a onda se ujutro, uz sugestije kolega, sve razbistri :)
Nadalje, moram priznati da mi nije jasno kakav je problem oko odgovora kolege sazo? Oprostite ali nisam uspjela uočiti što je problem, možda točka u ponuđenom odgovoru??? U svakom slučaju hvala obojici na pomoći :) 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: ....
ako ovaj čas dobro shvaćam tkest... ako ne, ispričavam se svima za neshvaćanje pa neka netko drugi kaže bolje rješenje ...
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-10-22 23:31:23 GMT) --------------------------------------------------
a to "the other"
... možda se odnosi na "ostalo", a možda na "ono što je drugo po redu nabrojeno"
... tj. "ono posljenje napomenuto" ... vidite detaljnije u tekstu ...
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-10-23 01:01:37 GMT) --------------------------------------------------
.. ajde-de... kad je već rečeno ono "THE other"...
... onda MORA biti => "TO DRUGO (rečeno)" ... jel'da ... otdređeni član THE = TO...
Dakle:
----------
at low levels of the other = na nižim razinama (nivoima0 ovog posljednjeg....
BUZOV Croatia Local time: 15:39 Native speaker of: Croatian PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala, iskreno zablokirala sam sinoć - bit će da se odnosi na drugu varijablu, tj. da je svaka varijabla utjecala pozitivno na rezultate (izvedbu) testova no samo na nižim razinama druge (varijable). Moram priznati da mi se često dogodi da umorna ne mogu shvatiti misao, i pobrzam potražiti pomoć, a onda se ujutro, uz sugestije kolega, sve razbistri :)
Nadalje, moram priznati da mi nije jasno kakav je problem oko odgovora kolege sazo? Oprostite ali nisam uspjela uočiti što je problem, možda točka u ponuđenom odgovoru??? U svakom slučaju hvala obojici na pomoći :)
Notes to answerer
Asker: inače, ovo je cijeli kontekst: Kurdek and Fine (1994) found no evidence that control and acceptance synergistically influence adolescent psychological functioning. They acknowledged, however, that they examined only the monitoring component of control and that other aspects of the multidimensional construct may demonstrate different complex associations with adjustment. Similarly, Barber and his colleagues (1994) found that relations between psychological control and behavioral control exist independent of the level of parental support. Rather than an interaction, their analysis suggested that these two elements of parental control mediate the effects of acceptance in predicting adolescent maladjustment. Another recent study (Kurdek et al., 1995), however, found evidence of an interaction between behavioral and psychological control as they affect scores on standardized achievement tests, such that each variable was positively related to performance on these tests only at low levels of the other.