defervescence

Croatian translation: ovisi o kontekstu....

06:22 Sep 25, 2001
English to Croatian translations [PRO]
Science
English term or phrase: defervescence
Retardation of boiling
Ante Radocaj
Germany
Local time: 01:36
Croatian translation:ovisi o kontekstu....
Explanation:
teh: snižavanje vrelišta
med: snižavanje tjelesne temperature
biol: prekidanje vrijenja

ovisi o kontekstu, više podataka bilo bi od koristi
sretno
Selected response from:

alz
Croatia
Local time: 01:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2snizavanje vrelista
Marijana Ivanovic Zganjer
4 +2ovisi o kontekstu....
alz
5usporavanje vrijenja
Aleksander Vasiljevic


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
usporavanje vrijenja


Explanation:
usporavanje vrijenja,
hladjenje,
snizavanje temperature

Suprotno:
effervescence - pjenjenje, stvaranje plinova

Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TBQGS (X)
1 day 17 hrs

disagree  Mirela Dorotic: Na hrvatskom jeziku kaže se 'vrenje'.
3 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ovisi o kontekstu....


Explanation:
teh: snižavanje vrelišta
med: snižavanje tjelesne temperature
biol: prekidanje vrijenja

ovisi o kontekstu, više podataka bilo bi od koristi
sretno

alz
Croatia
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 881
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Zivcic
2 hrs

agree  valentinas
7 hrs

agree  TBQGS (X)
1 day 13 hrs

disagree  Mirela Dorotic: Na hrvatskom jeziku kaže se 'vrenje'.
3 days 10 hrs
  -> prihvaćeno
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
snizavanje vrelista


Explanation:
"defervescence" - snizavanje vrelista, temperature ili usporavanje vrenja, ali buduci da ste naveli "retardation of boiling" kao pojasnjenje, mislim da bi snizavanje vrelista bio pojam koji trazite.

Sretno s prijevodom. Nadam se da ce vam ovo pomoci.

[Kolegama koji su vec ponudili svoje prijevode zelim napomenuti da "vrijenje" ne postoji u hrvatskom jeziku (Anic, Rjecnik hrvatskoga jezika, Novi Liber, Zagreb, 1998)]


    Encarta Online Reference; Anic, Rjecnik hrvatskoga jezika, NL, ZG, 1998
Marijana Ivanovic Zganjer
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TBQGS (X)
1 day 4 hrs

agree  Aleksander Vasiljevic: Slazem se za "vrijenje" > "vrenje", moj propust. Ne znam kako to niko drugi nije primijetio?!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search