KudoZ home » English to Croatian » Textiles / Clothing / Fashion

Glamorous White

Croatian translation: svečana bijela odjeća / svečano bijelo/ bijelo za svečane prigode

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:57 Feb 8, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Glamorous White
Kodeks odijevanja za svečanu večeru koja će se održati u Turskoj.
Crotext - Laca
Croatia
Local time: 14:13
Croatian translation:svečana bijela odjeća / svečano bijelo/ bijelo za svečane prigode
Explanation:

slike :

http://images.google.ba/images?hl=bs&client=firefox-a&rls=or...

" glamurozno bijelo" mi ne paše na našem..

takođe, na gugle slikama za glamorous white, ono što vidim mi odgovara terminu " svečana odjeća".




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-09 08:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

* mislim da ovo gotovo sigurno nije točan prijevod, ali sad da ne brišem. Čisto napomena za autora *

Smatram da treba ići tragom one reference što je postavila bonafide.

Selected response from:

Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:13
Grading comment
Ipak je ovo točan prijevod. :)
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3svečana bijela odjeća / svečano bijelo/ bijelo za svečane prigode
Lingua 5B
1bijeli glamurbonafide1313
Summary of reference entries provided
glamorous whitebonafide1313

Discussion entries: 8





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
glamorous white
bijeli glamur


Explanation:
Stavljam ovo kao neki prijedlog, da vas više ne zasipam silnim referencama ... ali baš me zaintrigiralo ovo pitanje - žene, žene:))) ... no vidim iz mnogih članaka, a posebno ovog dolje citiranog (link), da su i izvorne govornice u bezbroj nedoumica oko dress codova...
Evo, čak i na hrvatskim stranicama nalazim bijeli dress code, možda je to prihvatljivo i za jednu poslovnu proslavu, tko zna... a kako sam našla i dress code "glam 80-tih", dodala sam malo glamura:)))
Bijeli glamur za ženu još mi je i donekle jasno (na nekim od stranica koje sam pregledavala našla sam preporuku: obucite svoju najljepšu spavačicu, ahahahah), ali muško?!
Ako saznate točno o čemu se radi bit će zanimljivo da nam javite, a možda naiđe i netko tko zna sa sigurnošću.
Šalu na stranu, želim vam da ovo riješite kako treba.

bonafide1313
Croatia
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
glamorous white
svečana bijela odjeća / svečano bijelo/ bijelo za svečane prigode


Explanation:

slike :

http://images.google.ba/images?hl=bs&client=firefox-a&rls=or...

" glamurozno bijelo" mi ne paše na našem..

takođe, na gugle slikama za glamorous white, ono što vidim mi odgovara terminu " svečana odjeća".




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-09 08:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

* mislim da ovo gotovo sigurno nije točan prijevod, ali sad da ne brišem. Čisto napomena za autora *

Smatram da treba ići tragom one reference što je postavila bonafide.



Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ipak je ovo točan prijevod. :)
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Radi se o poslovnoj svečanoj večeri za djelatnike međunarodne tvrtke na kojoj se slave njihovi postignuti poslovni rezultati.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: "svečano bijelo" mi je vrlo lijepo
4 hrs

agree  Marija Jankovic
16 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: glamorous white

Reference information:
- možda da pogledate reference za dress code "white tie", kod kojeg u najformalnijem i najsvečanijem obliku ženske osobe nose bijelo, ali muškarci ne, nego samo bijelu kravatu uz ostalo propisano, da nisu slučajno skratili "white-tie" u "white"... nisam naišla na dress code koji bi za muškarce propisivao bijelo, no ne znači da ne postoji...hoću reći valja dobro provjeriti da se bude sigurnima - da ne dođe do neke neugodne zabune; bilo bi super da naiđe netko tko se s ovim susreo već

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-08 23:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ultra-Formal Attire - generally seen referring to social gatherings, and some fine dining
White Tie - generally seen referring to social gatherings, and some fine dining
White tie is the pinnacle of formal dress. For men it is unwaveringly specific: a tailcoat, white vest, white shirt and white bow tie. Please note: Outside of participating in a wedding party where the choice of tails has been made, the White Tie event is the ONLY acceptable setting to wear a tailcoat, and a tailcoat should only ever be worn with a white tie, shirt and vest. Some men choose to wear tailcoats as part of a "tuxedo" in order to be more "dressy", but the two terms are not interchangeable and neither are the two outfits.
For women, a white tie affair is the time to pull out all the stops and be as glamorous and sparkling as you can be. Beaded gowns and intricately coiffed hairstyles with your very best jewelry are all called for. It is definitely an occasion to visit the hairdresser and get manicures, facials and pedicures.


Ultra-Formal is simply another term for "white tie" and indicates that both men and women dress with the utmost care to be as formal and fashionable as possible.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-08 23:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.greatestlook.com/dresscode4.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-08 23:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

White Tie
White Tie
Long evening gown.
Over the top extra glitz and glamour (furs, diamonds, etc.)
Dramatic make up and hair


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-09 00:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://findarticles.com/p/articles/mi_6783/is_2008_June_13/a...
This exclusive event will have a dress code of pristine white and is strictly invite only.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-09 00:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

» "Glamorous: White and Gold": Glam it up in your hottest white and/or gold attire at one of Midtown's biggest bashes! We're talking red carpets, VIP areas, and a strict dress code.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-09 00:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

Description
LARGEST WHITE PARTY.
DRESS CODE: HOT IN WHITE!!
LADIES : GLAMOROUS WHITE!!

-------------FREE SMIRNOFF TILL MIDNIGHT--------------------------

BACCHUS WILL BE TRANSFORMED ALL IN WHITE!!
FOR THIS EVENING
ALSO SWITCHING ON OF BACCHUS LIGHTS
THIS EVENT IS COVERED BY CHANEL O AND PAN AFRICA EXPOSURE!
YOU MUST WEAR WHITE...
http://www.oyibosonline.com/sm2/index.php?action=printpage;t...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-02-09 02:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20070519/ai_...

U petak 21. listopada 2006. pozivaju vas na 'Stylish Salsa Party' uz obavezni dress code STYLISH - za djevojke obavezna glamurozna odjeća a za muški dio populacije obavezna košulja bez traperica i tenisica.

U petak 28. listopada 2006. zadani dress code je BIANCO (bijelo).
http://www.salsacroatia.net/content.aspx?kat=15


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-02-09 02:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Na pozivnicama je naznačen dress code koji je u skladu sa zadatom temom, ovog puta boje i glam 80tih su u prvom planu.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/White_tie
bonafide1313
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: Radi se o poslovnoj svečanoj večeri za djelatnike međunarodne tvrtke na kojoj se slave njihovi postignuti poslovni rezultati.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search