ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Accounting

side letter

Czech translation: Dodatečná (dodatková) dohoda


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:side letter
Czech translation:Dodatečná (dodatková) dohoda
Entered by: Hannah Geiger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:45 Jan 27, 2010
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: side letter
Get a list of high-level sales managers including a specification of their remuneration (fix/variable/long term/other) and a reference to all contracts and side letters.
Hastatus1981
Czech Republic
Local time: 15:43
Dodatečné (dodatkové) dohody
Explanation:
Podepsané v souvislosti se základními dohodami

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-01-28 02:51:43 GMT)
--------------------------------------------------

www.vscht.cz/document.php?docId=4515
Selected response from:

Hannah Geiger
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dodatečné (dodatkové) dohody
Hannah Geiger
4vedlejší ujednání
Daniel Šebesta
4vedlejší dohoda
Pavel Janoušek
3průvodní / doporučující dopis
Tomas Mosler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedlejší dohoda


Explanation:
nebo vedlejší ujednání

Pavel Janoušek
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedlejší ujednání


Explanation:
Německy „Nebenabrede“.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Side_letter_%28collective_barga...
Daniel Šebesta
Czech Republic
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
průvodní / doporučující dopis


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

Kdyby to náhodou nepatřílo k těm manažerům, pak doporčující samozřejmě ne.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-27 20:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo taky může jít o dodatečná/vedlejší (tajná) ujednání, ale z téhle jedné věty těžko 100% poznat, o čem/kom se hlavně mluví.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-01-27 20:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

Abych to objasnil, může teoreticky jít o přehled manažerů s jejich odměnami, se smlouvami, které uzavřeli (nebo které jsou s nimi uzavřeny v rámci firmy), a s osobními materiály (průvodními dopisy).

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dodatečné (dodatkové) dohody


Explanation:
Podepsané v souvislosti se základními dohodami

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-01-28 02:51:43 GMT)
--------------------------------------------------

www.vscht.cz/document.php?docId=4515

Hannah Geiger
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31, 2010 - Changes made by Hannah Geiger:
Edited KOG entryHastatus1981's old entry - "side letter" => "Dodatečná (dodatková) dohoda"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: