Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Agriculture / hydroponie | | English term or phrase: microlife extracts | Jedná se o různé přípravky pro hydroponní pěstování rostlin, kde je mimo jiné:
XY - Organic Soil Conditioner
Concentrated humic acids from the Leonardite layer
combined with growth promoting amino acids, plant
extracts and microlife extracts.
Děkuji,
Markéta |
| | | výluhy z mikroorganismů | Explanation: Mohou to být i půdní organismy, řasy apod.
Našel jsem jeden odkaz, kde je Microlife název směsi:
MicroLife je speciálně namíchaná podpůrná směs, obsahující základní půdní mikroorganismy jako Mycorrhiza sp., Bacillus sp., kvasinky a dále výluh z mořských řas, kostní moučku, drcený vápenec a kompost. Unikátní složení mikroorganismů ještě více zlepší prostředí pro pěstování vaší rostliny a tím napomáhá k nižšímu výskytu plísňových onemocnění či kořenovým problémům. Rostliny jsou tak více odolné proti stresu a citlivěji reagují na světlo. To napomáhá vyšší úrodě. Vhodné pro pěstování v zemině nebo kokosových směsích
Složení
Kostní moučka, mletý vápenec, jílový minerál (bentonit), organické složky z kompostu a sladkovodních řas. Dále obsahuje řadu půdních mikroorganismů (Bacillus licheniformis, B. subtilis, B. pasteurii, B. laevolacticus, B. amyloliquefaciens, B. Azotofixans) včetně ektomykorhizních a endomykorhizních hub (Glomus intraradices, G. deserticola, G. mosseae, G. aggregatum, G. clarum, G. monosporus, G. etunicatum, G. brasillianum, Rhizopogon amylopogon, R. villosuli, R. fulvigleba, R. luteolus, Laccaria laccata, L. bicolor, Scleroderma cepa, S. citrinum, Gigaspora margarita, Pisolithus tinctorius |
| Selected response from:
Ales Horak Local time: 19:15
| Grading comment toto se mi tam hodilo lépe. děkuji 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
11 hrs confidence:   výluhy z mikroorganismů
Explanation: Mohou to být i půdní organismy, řasy apod.
Našel jsem jeden odkaz, kde je Microlife název směsi:
MicroLife je speciálně namíchaná podpůrná směs, obsahující základní půdní mikroorganismy jako Mycorrhiza sp., Bacillus sp., kvasinky a dále výluh z mořských řas, kostní moučku, drcený vápenec a kompost. Unikátní složení mikroorganismů ještě více zlepší prostředí pro pěstování vaší rostliny a tím napomáhá k nižšímu výskytu plísňových onemocnění či kořenovým problémům. Rostliny jsou tak více odolné proti stresu a citlivěji reagují na světlo. To napomáhá vyšší úrodě. Vhodné pro pěstování v zemině nebo kokosových směsích
Složení
Kostní moučka, mletý vápenec, jílový minerál (bentonit), organické složky z kompostu a sladkovodních řas. Dále obsahuje řadu půdních mikroorganismů (Bacillus licheniformis, B. subtilis, B. pasteurii, B. laevolacticus, B. amyloliquefaciens, B. Azotofixans) včetně ektomykorhizních a endomykorhizních hub (Glomus intraradices, G. deserticola, G. mosseae, G. aggregatum, G. clarum, G. monosporus, G. etunicatum, G. brasillianum, Rhizopogon amylopogon, R. villosuli, R. fulvigleba, R. luteolus, Laccaria laccata, L. bicolor, Scleroderma cepa, S. citrinum, Gigaspora margarita, Pisolithus tinctorius
| Ales Horak Local time: 19:15 Native speaker of: Czech PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | toto se mi tam hodilo lépe. děkuji |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |