KudoZ home » English to Czech » Business/Commerce (general)

net-net effect

Czech translation: skutečný čistý výsledek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:net-net effect
Czech translation:skutečný čistý výsledek
Entered by: Radovan Pletka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Aug 3, 2006
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Human resources
English term or phrase: net-net effect
207.43 is the net-net effect of the FTEs added to and removed from the global EHS function since the September 2004 baseline.
FTE (Full Time Equivalent) - pracovni mista
EHS (Environment, Health & Safety)
207,43 je čistý efekt přidaných a odebraných FTE pracovních míst z globální funkce EHS od zahájení v září 2004.

Mate neco lepsiho?
Radovan Pletka
Local time: 19:56
skutečný čistý finanční výsledek
Explanation:
"Effect" může znamenat i finanční výsledek, ne jen obecně "efekt". Tady bych to opravdu viděla asi na něco finančního, co vyplyne z toho přidávání a odebírání pracovních míst...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-03 12:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Beru zpět ty finance a nechávám "skutečný čistý výsledek" :-)
Selected response from:

Jana Louvarová
Czech Republic
Local time: 04:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1skutečný čistý finanční výsledek
Jana Louvarová


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
skutečný čistý finanční výsledek


Explanation:
"Effect" může znamenat i finanční výsledek, ne jen obecně "efekt". Tady bych to opravdu viděla asi na něco finančního, co vyplyne z toho přidávání a odebírání pracovních míst...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-03 12:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Beru zpět ty finance a nechávám "skutečný čistý výsledek" :-)

Jana Louvarová
Czech Republic
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Blann: nebo "zkorigovaný čistý výsledek"
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search