ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Chemistry; Chem Sci/Eng

strike an arc

Czech translation: nikdy nesvařujte (el. obloukem)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strike an arc
Czech translation:nikdy nesvařujte (el. obloukem)
Entered by: Kateřina Suchánková
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Mar 16, 2011
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: strike an arc
Never strike an arc on a compressed gas cylinder or make a cylinder a part of an electrical circuit.
... Again a phrase from a MSDS
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 19:17
nikdy nesvařujte (el. obloukem)
Explanation:
bože, to je ale čuňácký zdrojový text...
Selected response from:

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 19:17
Grading comment
Díky, Martine :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nikdy nevyvolávejte (elektrický svařovací) oblouk (na tlakové lahvi)Ivan Šimerka
3 +1nikdy nesvařujte (el. obloukem)
Martin Janda


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nikdy nesvařujte (el. obloukem)


Explanation:
bože, to je ale čuňácký zdrojový text...

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 46
Grading comment
Díky, Martine :-)
Notes to answerer
Asker: Napadlo mě to samý, nic jinýho se mi vydedukovat nepodařilo... a dík za soustrast, ten text si vychutnávám a ještě dlouoooouho budu:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiri Farkac
32 mins
  -> Díky, Jirko
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nikdy nevyvolávejte (elektrický svařovací) oblouk (na tlakové lahvi)


Explanation:
*přesně je to "nerozškrtávejte" (když si představíte, jak se vytváří oblouk při svařování kovů)

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: