ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Chemistry; Chem Sci/Eng

primers, cap type

Czech translation: roznětky, typu zápalky (nápichové)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:32 Mar 28, 2011
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: primers, cap type
unfortunately no context - just a phrase from an MSDS
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 19:17
Czech translation:roznětky, typu zápalky (nápichové)
Explanation:
Primer je kromě základní barvy taky roznětka pro výbušniny.
Cap type, tedy pohárek, kalíšek, je zápalka umístěná v samostatném obalu uprostřed dna nábojmice, do které udeří hrot úderníku.

--------------------------------------------------
Note added at 1 den12 h (2011-03-30 06:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Koukám, že druhý odkaz od Remingtonu je nyní nefunkční, tak zkuste
http://www.remington.com/search.aspx?zoom_query=primers, cap type&zoom_per_page=10
v zobrazeném seznamu je to ten devátý:
9. Remington Arms Material Safety Data Sheet
Selected response from:

Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 19:17
Grading comment
Díky. Vzhledem k tomu, co firma dále vyrábí, půjde zřejmě opravdu o roznětky.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1základní nátěry, typ pohárku
Pavel Prudký
3roznětky, typu zápalky (nápichové)
Jiri Farkac


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
základní nátěry, typ pohárku


Explanation:
pohárky nebo trysky, kelímky pro měření viskozity....
btw primers jsou někdy i plniče... ale tam by se spíše hodilo i fillers nebo surfacers...


    Reference: http://www.google.co.uk/search?as_q=&as_epq=cap+type&as_oq=&...
Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 93
Notes to answerer
Asker: Taky díky na návrh, ale jak jsem psala kolegovi, vzhledem k sortimentu firmy půjde spíš o ty roznětky a omlouvám se tudíž za nepřesné zadání, jenže to nebylo možné do kontextu uvést, jelikož jde o velké množství různých výrobků.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petr jaeger: spis typ trysky, jestli se mysli barvy
24 mins
  -> děkuji, tady asi nepůjde o nanášení, ale měření viskozity, někde tomu říkají i pohárky, trysky jsou spíše chápány u stříkácích pistolí, ale obojí je možné při měření viskozity
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roznětky, typu zápalky (nápichové)


Explanation:
Primer je kromě základní barvy taky roznětka pro výbušniny.
Cap type, tedy pohárek, kalíšek, je zápalka umístěná v samostatném obalu uprostřed dna nábojmice, do které udeří hrot úderníku.

--------------------------------------------------
Note added at 1 den12 h (2011-03-30 06:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Koukám, že druhý odkaz od Remingtonu je nyní nefunkční, tak zkuste
http://www.remington.com/search.aspx?zoom_query=primers, cap type&zoom_per_page=10
v zobrazeném seznamu je to ten devátý:
9. Remington Arms Material Safety Data Sheet



    Reference: http://cs.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A1palka
    Reference: http://www.remington.com/~/media/Files/MSDS/cfssprim.ashx
Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 252
Grading comment
Díky. Vzhledem k tomu, co firma dále vyrábí, půjde zřejmě opravdu o roznětky.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: