Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / REACH legislation | | English term or phrase: main mass balance | "As noted above intentionally-added substances other than those added to stabilise the substance are separate substances that are not to be considered in the main mass balance."
The term appears in the definition of substance according to REACH. |
| Helena GogelovaKudoZ activityQuestions: 61 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 5 Czech Republic
| | Local time: 19:19
|
| | hlavní (základní) hmotnostní bilance | Explanation: sice se v tom pojednání další "bilance" nepoužívá, ale těžko to bude něco jiného v popisu jednosložkové látky, myslím
-------------------------------------------------- Note added at 22 min (2011-12-20 12:35:06 GMT) --------------------------------------------------
případně "hmotnostní bilance hlavní látky" |
| Selected response from:
 Jiri Farkac Czech Republic Local time: 19:19
| Grading comment Děkuji. Já jsem narazila na překlad "rovnováha hmoty", a nezdál se mi... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |