Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:20 Jan 25, 2010
English to Czech translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase:navel-gazers
oseph is a shy, introverted little boy who collects snails. One day he gets swallowed up by his own tummy-button and discovers the disturbing world of the "navel-gazers", people who, by only communicating with their navel, curl in on themselves and turn into snails ... Děkuji
Dobrý den,
Co k filmu patří nebo ne - to nemám právo diskutovat, to je na Vás. Šlo mi pouze o to že se Vašemu korektorovi může (nebo nemusí) začít zvedat obočí a on se může (nebo nemusi) ptát kde jste to našla.
Promiňte Pane Uhlík, viděl jste to slovo "pupkostřední" v nějakém slovníku nebo jiném textu? Já to totiž nemohu nikde najít...........To slovo jste vymyslel Vy?
Promiňte Pane Uhlík, viděl jste to slovo "pupkostřední" v nějakém slovníku nebo jiném textu? Já to totiž nemohu nikde najít...........To slovo jste vymyslel Vy?
Automatic update in 00:
Answers
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
sebestřední, do sebe zahleděný
Explanation: je to slangový výraz pro výše uvedené.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2010-01-26 08:58:33 GMT) --------------------------------------------------