ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Cinema, Film, TV, Drama

navel-gazers

Czech translation: pupkostřední


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:20 Jan 25, 2010
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: navel-gazers
oseph is a shy, introverted little boy who collects snails. One day he gets swallowed up by his own tummy-button and discovers the disturbing world of the "navel-gazers", people who, by only communicating with their navel, curl in on themselves and turn into snails ... Děkuji
seraalice
Local time: 19:19
Czech translation:pupkostřední
Explanation:
variace na sebestředné, což je pravděpodobně význam v kontextu...španělé slovo maj..viz odkaz

http://www.madrid.org/clas_artes/cine/bsemanal/archivos/anim...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2010-01-27 08:30:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Děkuju
Selected response from:

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 19:19
Grading comment
Děkuji za pomoc, toto slovo se mně také moc líbí.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sebestřední, do sebe zahleděný
maat ka re
4Nadměrně se zabývaící sám sebou /nadměrně absorbovaný sebou)
Hannah Geiger
4egocentrici
jankaisler
3pupkostřední
Dalibor Uhlik


Discussion entries: 8





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sebestřední, do sebe zahleděný


Explanation:
je to slangový výraz pro výše uvedené.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-01-26 08:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

do sebe zahledění, ovšem, je to v plurálu...


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=navel+gazer
maat ka re
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hana Pernicova
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
egocentrici


Explanation:
chorobní egocentrici

jankaisler
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nadměrně se zabývaící sám sebou /nadměrně absorbovaný sebou)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-25 21:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

....(a zůstanou ve své budce jako hlemýždi (nosí si sami sebe...)- to není překlad, jen přídavek

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-01-26 21:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

I probably need glasses, I am missing a "j" zabývající- sorry- never looked at it again........sorry

Hannah Geiger
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pupkostřední


Explanation:
variace na sebestředné, což je pravděpodobně význam v kontextu...španělé slovo maj..viz odkaz

http://www.madrid.org/clas_artes/cine/bsemanal/archivos/anim...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2010-01-27 08:30:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Děkuju

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji za pomoc, toto slovo se mně také moc líbí.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  maat ka re: zbytečně vymýšlíte nové slovo, přitom český ekvivalent existuje.
12 hrs
  -> milá maat ka re, vymýšlím nové slovo kvůli kontextu, z odkazu je patrné, že lidi čumí na pupek, až se z té pozice srolují jako plži, mimo jiné v obou jazycích (španěl..ang) je to přeloženo vlastním slovem...a v obou jazycích existuje i vaše varianta..

agree  Zbynek Taborsky: A mě se to líbí! Jak kvůli kontextu, tak kvůli uvozovkám v originále...
13 hrs
  -> jo, jo, děkuju, je jasné, že pupek je metafora ega...chytrému stačí napovědět..film asi nebudou sledovat Nováci...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: