ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Computers: Software

co-branded HTML emails

Czech translation: e-maily ve formátu HTML propagující i vaši značku


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:32 Nov 10, 2009
English to Czech translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: co-branded HTML emails
Create co-branded Backup Exec HTML emails to send to your customers with our NEW Campaign Creator Tool.

nechci šlápnout vedle a anglicky to taky nechci nechat...jak to teda šikovně přeložit..nemám moc času..díky.d.
Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 05:14
Czech translation:e-maily ve formátu HTML propagující i vaši značku
Explanation:
zřejmě tam zůstane i značka Backup Exec
Selected response from:

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 05:14
Grading comment
pomohl jsem si touto variantou, dík
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2e-maily ve formátu HTML propagující i vaši značku
Hynek Palatin
5HTML emaily s vaším logem
Milos Prudek
3 +1E-maily ve formátu HTML se společným použitím značek
Tomas Mosler
3e-maily ve formátu HTML s vlastní firemní hlavičkou
Karel Tatransky


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
co-branded html emails
e-maily ve formátu HTML propagující i vaši značku


Explanation:
zřejmě tam zůstane i značka Backup Exec

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 102
Grading comment
pomohl jsem si touto variantou, dík

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: tohle vystihnuje smysl, nejen slova
35 mins

agree  petr jaeger
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
co-branded html emails
E-maily ve formátu HTML se společným použitím značek


Explanation:
Nebo
... používající co-branding

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-11-10 10:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo ...se sdílenou propagací / propagující sdílené aktivity (podle toho, co přesně e-maily obsahují - společné použití značek je takové neutrální, pokud ale jde o konkrétní reklamu, možná by bylo lepší toto).

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 127
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jirka Bolech
15 mins
  -> Díky, Jirko!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
co-branded html emails
e-maily ve formátu HTML s vlastní firemní hlavičkou


Explanation:
Můj návrh
Viděl bych to tak, že v e-mailu bude jak logo výrobce programu (Symantec?), tak logo firmy, která je rozesílá. Ale třeba jsem úplně vedle :-)

Karel Tatransky
Czech Republic
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
co-branded html emails
HTML emaily s vaším logem


Explanation:
Stručná a výstižná věta.

Odůvodnění: 1) předložka "s" vyhovuje situaci, kdy tam jsou i jiné značky (co-branding) - stejně jako "zmrzlina s oříšky" může obsahovat i polevu a višeň, 2) "logo" je stručnější než "firemní značka", 3) "HTML emaily" je stručnější než "Emaily ve formátu HTML" a tento anglický slovosled je už všeobecně rozšířen - viz SMS zpráva, IP adresa apod.


Milos Prudek
Czech Republic
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: