ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Computers: Software

Sign padding on-board


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:18 Apr 7, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Sign padding on-board
Kontext: Téma certifikací, nástroj sloužící k zabezpečení / přihlašování pomocí tokenů.

Bližší kontext pro výraz viz dva snímky obrazovky z Passola (zdrojový kód nelze zkopírovat) s okolním kódem, kde se výraz vyskytuje:
http://www.localizations.cz/padding01.jpg
http://www.localizations.cz/padding02.jpg

Předpokládám, že něco s podpisem, ale...

Díky!
Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 19:19


Summary of answers provided
2doplnění podepisovaného haše na desce (vnitřně)
Jiri Farkac


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sign padding on-board
doplnění podepisovaného haše na desce (vnitřně)


Explanation:
Jde o doplnění(vycpání) podepisovaného haše na velikost vhodnou pro další zpracování:
practical RSA implementations typically embed some form of structured, randomized padding into the value m before encrypting it. This padding ensures that m does not fall into the range of insecure plaintexts, and that a given message, once padded, will encrypt to one of a large number of different possible ciphertexts.

Potud je jasná část "sign padding". Přídomek on-board ještě trochu prozkoumej - třeba z textu vyplyne něco konkrétního.

--------------------------------------------------
Note added at 1 den1 h (2011-04-08 08:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

To zavření otázky jsem přehlédl, nevadí...

Example sentence(s):
  • Stejně jako u ANSI X9.31 provádí PKCS1 v1.5 doplnění (padding) na délku modulu N v tomto formátu:

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/RSA#Padding_schemes
    Reference: http://is.muni.cz/th/2831/fi_m/diplomka-view.pdf
Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Jo, díky, ale otázka už je od včerejška zavřená (mám odpověď - tedy pracovně jsem měl "padding podpisu na desce", klient pak napsal, že "sign padding" nepřekládat a "on-board" přeložit jako "na tokenu").

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: