Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | English term or phrase: dropdown list | | Choose in the dropdown list of the Data field property the field SO4 |
| Peter KissikKudoZ activityQuestions: 11 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 910
| Local time: 19:20
|
| | Selected response from:
 Pavel Prudký
| Grading comment Dvě stejné odpovědi, které došly během jedné minuty... Kdybych mohl, tak bych body rozdělil, ale to nejde. Tak jsem si hodil korunou - pardon, eurem... Mnohokrát děkuji - všem. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +2 rozevírací seznam
Explanation:
|  Pavel Prudký Meets criteria Works in field Native speaker of: Czech PRO pts in category: 28
|
| | Grading comment | Dvě stejné odpovědi, které došly během jedné minuty... Kdybych mohl, tak bych body rozdělil, ale to nejde. Tak jsem si hodil korunou - pardon, eurem... Mnohokrát děkuji - všem. |
|
1 min confidence: peer agreement (net): +3 rozevírací seznam
Explanation: ...
Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
|  Karel Tatransky Czech Republic Local time: 19:20 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Czech PRO pts in category: 4
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |