ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Computers: Software

Post void

Czech translation: stornovat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Post void
Czech translation:stornovat
Entered by: Michaela Rohanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Nov 12, 2011
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software / moda
English term or phrase: Post void
Rufund transactions cannot be post voided.
Unable to post void a transakction from another store.

- Heslo v programu obchodu
- Americka anglictina
Michaela Rohanova
Italy
Local time: 19:20
stornovat
Explanation:
další varianta, pokud už "stornovat" nepoužíváte pro "cancel"
Selected response from:

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 19:20
Grading comment
Souhlasim i s Josefem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1anulovat
Tomas Mosler
2 +1stornovat
Hynek Palatin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
post void
anulovat


Explanation:
(doslovně zpětně zneplatnit)

http://en.wikipedia.org/wiki/Post_void

"the term post void is a transaction which cancels, or deletes entirely, a previously completed transaction"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-11-12 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pozn. Překládám s ohledem na kontext jako sloveso, ne jako "rušící transakci".

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 127
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler: to "post" je dost navíc v A. - těžko anulovat něco předem
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
post void
stornovat


Explanation:
další varianta, pokud už "stornovat" nepoužíváte pro "cancel"

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 102
Grading comment
Souhlasim i s Josefem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Josef Hlavac: tohle je možná i lepší, "storno" je IMHO v účetnictví častější
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: