ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Economics

low end of the market

Czech translation: trh s levným zbožím


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low end of the market
Czech translation:trh s levným zbožím
Entered by: jankaisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Dec 8, 2009
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / market
English term or phrase: low end of the market
.
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 01:20
trh s levným zbožím
Explanation:
the low-end market consists of lower-priced products suitable for customers who are not willing or able to spend large amounts of money. In developing countries, some low-end products may be considered high-end or even luxury items.
Selected response from:

jankaisler
Local time: 01:20
Grading comment
Díky všem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1trh s levným zbožím
jankaisler
4trh s nízkou kupní silou
Pavel Prudký
4trh s nenáročnou klientelou
Dalibor Uhlik


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trh s levným zbožím


Explanation:
the low-end market consists of lower-priced products suitable for customers who are not willing or able to spend large amounts of money. In developing countries, some low-end products may be considered high-end or even luxury items.



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Low-end_market
jankaisler
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Grading comment
Díky všem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trh s nenáročnou klientelou


Explanation:
většinou méně majetní zákazníci, kteří nevyžadují ten nejlepší a nejkvalitnější sortiment zboží opak je high end...nároční zákazníci..

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Prudký: Řekl bych, že autor termínu „low end of the market“ nerozlišuje mezi tím, zda zákazník kupuje levné zboží dobrovolně (je nenáročný) či nedobrovolně (nemá dost peněz na lepší)
1 hr
  -> jak jsem řekl v poznámce, je to to nebo ono...vybere si Igor, překlad může být jakkoli volný
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trh s nízkou kupní silou


Explanation:
část trhu, zákazníci, kteří si nemohou dovolit kvalitnější zboží...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-12-08 14:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

...máme-li použít marketingovou terminologii...

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dalibor Uhlik: mínil jsem tím, že trh s nízkou kupní silou může z makroekonomického hlediska vypadat jinak...bez kontextu tady po sobě střílíme tzv. slepýma
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 9, 2009 - Changes made by jankaisler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: