ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Economics

ex-ante funding

Czech translation: financování ex-ante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ex-ante funding
Czech translation:financování ex-ante
Entered by: Tomas Mosler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:47 Jul 6, 2010
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / EU
English term or phrase: ex-ante funding
For this purpose, a portion of ex-ante funding in each scheme should be available for lending to other schemes.
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 01:21
financování ex-ante
Explanation:
"PRINCIP FINANCOVÁNÍ EX-ANTE
Princip financování ex-ante spočívá v průběžném předkládání originálních faktur příjemcem zprostředkujícímu subjektu ke kontrole a průběžném hrazení vzniklých nákladů příjemce z tzv. rozpočtového limitu otevřeného u banky UniCredit Bank Czech Republic, a. s. (podrobněji viz Příručka pro žadatele a příjemce)."
http://www.mpsv.cz/cs/7613
Selected response from:

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 01:21
Grading comment
Díky všem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3financování ex-ante
Tomas Mosler


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
financování ex-ante


Explanation:
"PRINCIP FINANCOVÁNÍ EX-ANTE
Princip financování ex-ante spočívá v průběžném předkládání originálních faktur příjemcem zprostředkujícímu subjektu ke kontrole a průběžném hrazení vzniklých nákladů příjemce z tzv. rozpočtového limitu otevřeného u banky UniCredit Bank Czech Republic, a. s. (podrobněji viz Příručka pro žadatele a příjemce)."
http://www.mpsv.cz/cs/7613

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 46
Grading comment
Díky všem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jana Kinská
1 min
  -> Díky, Jano!

agree  Dalibor Uhlik: http://www.vse.cz/polek/pdf/608.pdf
50 mins
  -> Díky, Dalibore!

agree  Jan Mádr: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:N0f6dwGMnJ0J:www.o...
1 hr
  -> Díky, Jane!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2010 - Changes made by Tomas Mosler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: