KudoZ home » English to Czech » Electronics / Elect Eng

safety mat

Czech translation: bezpečnostní rohož/podložka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safety mat
Czech translation:bezpečnostní rohož/podložka
Entered by: Radovan Pletka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:16 Feb 20, 2008
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: safety mat
The flexible safety controller handles input devices including emergency stops, light curtains, two-hand controls, interlock switches, safety mats and many others.
Bezpecnostni rohoz nebo podlozka se mi moc nezda, protoze pokud tomu rozumim, je v ni zabudovany nejaky spinac, takze stroj jde spustit, jenom kdyz na tom clovek stoji.
Radovan Pletka
Local time: 21:59
bezpečnostní rohož/podložka
Explanation:
Skutečně je to tak. Buď působí aktivně jako podmínka pro spuštění nějakého zařízení nebo naopak v nebezpečné zóně k zablokování spuštění nebo zastavení operace.
Selected response from:

Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 06:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2bezpečnostní rohož/podložka
Jiri Kortus
4nášlapná plošina
Jiri Hynek


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bezpečnostní rohož/podložka


Explanation:
Skutečně je to tak. Buď působí aktivně jako podmínka pro spuštění nějakého zařízení nebo naopak v nebezpečné zóně k zablokování spuštění nebo zastavení operace.


    Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.recora-co....
    Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.walkeremd....
Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seraalice
7 hrs
  -> díky

agree  srubkova
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nášlapná plošina


Explanation:
... a pod ní je "nášlapný spínač". Tím se aktivuje / deaktivuje zařízení.
Někdy se používá i "nášlapová".
Slovo "plošina" možno zaměnit i za "deska"

Jiri Hynek
Czech Republic
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search