Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: Microshorts admissibles | Jak je patrné z textu, jedná se o nekvalitní předlohu. Kdyby se nejednalo o oblast elektrotechniky, napadly by mě akorát "povolené mikrošortky":-)
- Input voltage: 400, 420, 440 o 480 VAC three phase, (+10% / -15%).
Ohter voltages see paragraphe 1.1.
- Microshorts admissibles: 4 mseg.
- Nominal intensity: Depending on each model, type of filter and main voltage.
See paragraphe 1.1.
- Pick intensity to the connection <10 x I nominal.
- Power consumption: Depending on each model, type of filter and main voltage.
See paragraphe 1.1 |
| | | Selected response from:
 Pavel Prudký
| Grading comment díky 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
9 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 19, 2010 - Changes made by Pavel Prudký: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |