Odkaz je OK a aj "vybíječ" je OK 19:56 Jun 13, 2011
- tiež som to uviedol ako druhú možnosť. Podľa slovníka je aj výbojka OK. Ale s tým, že výbojka ako taká sa väčšinou spája s osvetlením. Keď si dáte do Google "výbojka", tak sa objavia takmer výlučne osvetľovacie výbojky. Odborník na vedenia s tým asi nebude mať problém, ale neviete kto to bude čítať, tak aby sa nedivil, čo tam robí nejaké osvetľovacie teleso ako ochrana, keď nebude mať vedomosť o vybíjači - výbojke.
Keď ja robím technický preklad, snažím sa to naformulovať tak, aby v ňom bolo čo najmenej nejasností.
Ja by som tam dal ... vybíjacie zariadenie (príp. vybíjač) na ochranu telefónnych vedení, pre napätia pod 1000 V. A je to úplne jasné.
Želám pekný večer a všetko dobré! S pozdravom - Peter |