Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-13 17:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Engineering: Industrial / Technical documentation, drawings etc. | | English term or phrase: drawings | "Documentation includes 3D models, text documents and 2D drawings."
I'd translate "drawings" either as "nákresy" or "výkresy". I suppose the latter is more precise, but I'm not sure. Advice appreciated! :-) |
| petusekKudoZ activityQuestions: 39 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 23:46
|
| | výkresy | Explanation: již se opakujeme |
| Selected response from:
 Pavel Prudký
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 5 +5 | výkresy | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +5 | |