ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Engineering: Industrial

drawing

Czech translation: výkres


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drawing
Czech translation:výkres
Entered by: Jana Louvarová
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Jul 9, 2009
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Railways, Wagons
English term or phrase: drawing
Máme-li "2D drawings and 3D models", je lepší použít "nákresy" nebo "výkresy"? Je v tom velký rozdíl? Díky.
Kesutep Pekuset
Local time: 23:46
výkres
Explanation:
V tomto kontextu se určitě víc používá "výkres"... Když jsem zadala do Googlu spojení "2D nákres", nalezené odkazy se vesměs týkaly ručního kreslení - viz odkaz níže.
"Nákres"bych tedy použila spíše tam, kde by se nejednalo o počítačové (CAD) kreslení.
Selected response from:

Jana Louvarová
Czech Republic
Local time: 23:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6výkres
Jana Louvarová


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
výkres


Explanation:
V tomto kontextu se určitě víc používá "výkres"... Když jsem zadala do Googlu spojení "2D nákres", nalezené odkazy se vesměs týkaly ručního kreslení - viz odkaz níže.
"Nákres"bych tedy použila spíše tam, kde by se nejednalo o počítačové (CAD) kreslení.


    Reference: http://www.mmspektrum.com/clanek/nove-verze-miri-k-digitalni...
Jana Louvarová
Czech Republic
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Nadvornikova-Hradil
5 mins
  -> Díky!

agree  Helena Matyasova: Nákres je spíše obrázek bez přesných rozměrů nebo kótování
32 mins
  -> Díky!

agree  Pavel Prudký
52 mins
  -> Díky!

agree  Kateřina Suchánková
9 hrs
  -> Děkuji!

agree  Peter Kissik: Výkres - nákres: presne tak to je!
11 hrs
  -> Děkuji!

agree  srubkova
12 hrs
  -> Díky!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2009 - Changes made by Jana Louvarová:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: