Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Engineering: Industrial / GRD, CDRL | | English term or phrase: Project management plan | | I suppose this could be translated as "Plán řízení projektu" or "Plán vedení projektu", but it might be a special terminus technicus, so what is the correct translation, what is used in Czech GRDs and CDRLs and contracts...? Thanks for any advice! |
| petusekKudoZ activityQuestions: 39 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 23:46
|
| | Selected response from:
Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 23:46
| Grading comment Thank you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:   | project management plan projektový plán
Explanation: Frequently used term, doesn´t contain the word "management" so maybe someone else will come up with something better. However, the versions you mentioned aren´t wrong but I haven´t come across these expressions in business language. So just my two cents.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |