ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Engineering: Industrial

Master Schedule

Czech translation: hlavní harmonogram


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Master Schedule
Czech translation:hlavní harmonogram
Entered by: Pavel Prudký
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:47 Jul 12, 2009
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering: Industrial / Contracts, Agreements, GRDs
English term or phrase: Master Schedule
My dictionary suggests "Základní technologický process", but that seems awkward:

"The Supplier shall prepare and maintain a master schedule and submit it for Buyer’s approval no later then 30 days after the NTP"

"...In addition to documentation the master schedule shall detail all major project milestones which should include but not necessarily be limited to the following events..."

Thanks!
petusek
Local time: 23:46
hlavní harmonogram
Explanation:
popř. základní harmonogram

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-07-19 11:41:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hlavní harmonogram
Pavel Prudký
5základní nebo hlavní harmonogramIvan Šimerka
3hlavní harmonogram
Prokop Vantuch
3rámcový harmonogram
Michal Zugec


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
master schedule
hlavní harmonogram


Explanation:
Myslím, že tady půjde o běžný překlad...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-07-12 07:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

...tedy vzhledem k tomu, že následující věta hovoří o hlavních milnících

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
master schedule
základní nebo hlavní harmonogram


Explanation:


Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 23:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
master schedule
rámcový harmonogram


Explanation:
jiná možnost


    Reference: http://www.koprivnice.org/sever/harmonogram.pdf
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
master schedule
hlavní harmonogram


Explanation:
popř. základní harmonogram

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-07-19 11:41:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 76
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DanitaCZ: základní je asi vhodnější
6 hrs
  -> děkuji

agree  Kateřina Suchánková
1 day1 hr
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2009 - Changes made by Pavel Prudký:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: