Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: “in care of” address | Vím, co to znamená, ale nevím, jak to vyjádřit.
Např. kontext:
No P.O. Boxes
The address for the registered agent must be a street address and not a Post Office box. An “in care of” address is also not acceptable. The address doesn’t have to be the location where business operations are actually conducted, but it should be an office or location capable of receiving legal documents during regular business hours. Attorneys and companies that provide resident agent services may refuse to accept routine mailings and shipments to an LLC that are not of a legal nature. |
| | | Selected response from:
 Lenka Mandryszová Czech Republic Local time: 23:49
| Grading comment díky 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
25 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
12 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |