KudoZ home » English to Czech » Food & Drink

chewy sweets

Czech translation: žvýkací (bonbóny)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Feb 11, 2007
English to Czech translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / candy packaging
English term or phrase: chewy sweets
Official name of a product - lemon flavour chewy sweets. No picture of description available. Should I assume it is želé? One of the ingredients is wheat flour which makes me doubt it is želé. Other ingredients would suggest želé or something of similar nature. Měkké tyčinky, měkké cukroví...any ideas? All I can think of is žužlavé and that is not going to cut it :)
Martina Silpoch
Canada
Local time: 16:22
Czech translation:žvýkací (bonbóny)
Explanation:
Jen takový nápad. Z popisu těžko říct. Kdyby se nejednalo o bonbóny, tak to když tak zkuste nahradit něčím jiným (pokud je tam něco, co Vám napoví).
Ale když hodíte do Google "chewy sweets" a kliknete nahoře na obrázky, tak vyjedou samé gumové medvídky a podobné bonbónky.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-11 19:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo toto: http://www.sweetstall.com/acatalog/Candy_Pencils.html

V tom případě bych se nebál použít žvýkací hadi (případně pastelky) - je to celkem běžné.
Selected response from:

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 01:22
Grading comment
Dekuju. I kdyz Pavel ma teoreticky pravdu se zvykaci vs. zvykavy, nenasla jsem nikde na netu ani na zadnem baleni pouzity vyraz zvykave.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1žvýkací (bonbóny)
Prokop Vantuch
4žvýkavá cukrovinka
Pavel Blann
4žvýkací cukrovinky
Anna Nadvornikova-Hradil


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
žvýkací cukrovinky


Explanation:
Myslím si že slovo " cukrovinky " by mohlo zahrnout jakýkoliv tvar těchto "žvýkacích bonbónů".

Anna Nadvornikova-Hradil
Canada
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
žvýkací (bonbóny)


Explanation:
Jen takový nápad. Z popisu těžko říct. Kdyby se nejednalo o bonbóny, tak to když tak zkuste nahradit něčím jiným (pokud je tam něco, co Vám napoví).
Ale když hodíte do Google "chewy sweets" a kliknete nahoře na obrázky, tak vyjedou samé gumové medvídky a podobné bonbónky.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-11 19:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo toto: http://www.sweetstall.com/acatalog/Candy_Pencils.html

V tom případě bych se nebál použít žvýkací hadi (případně pastelky) - je to celkem běžné.

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dekuju. I kdyz Pavel ma teoreticky pravdu se zvykaci vs. zvykavy, nenasla jsem nikde na netu ani na zadnem baleni pouzity vyraz zvykave.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: možná bych ale zkusil být ještě vágnější a použít třeba "žývkací cukrovinka".
23 mins
  -> jasně, radši jsem to dal do závorky - co my víme, jestli to jsou nějací hadi, kolečka nebo gumové hvězdičky :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
žvýkavá cukrovinka


Explanation:
- je zde malý rozdíl mezi "žvýkací" - tj. musí se žvýkat - a "žvýkavá", tj. lze žvýkat (nebo žužlat :)
- také bych použil j.č., protože jde o jeden určitý druh. jako nadpis pro více druhů pak lze použít mn.č.

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search