ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Czech » Food & Dairy

strand

Czech translation: (čajový) svitek


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strand
Czech translation:(čajový) svitek
Entered by: Kateřina Suchánková
Options:
- Contribute to this entry

11:02 Mar 12, 2009Login or register (free) for more options.
English to Czech translations [PRO]
Food & Dairy / tea
English term or phrase: strand
xxxx Teas are often classified by region and year – much like wine vintages. These can be sold for up to thousands of dollars per strand. After harvesting, the tea leaves are sun-dried where they wilt and dehydrate. Then they are dry-fried in a wok to prevent further oxidation. Afterwards it’s rolled, rubbed and shaped into strands and then dried in the sun again.
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 12:16
(čajový) svitek
Explanation:
Ve většině zemí se tvarování neboli svinování listů provádí pomocí strojů. Většina čínských zelených čajů vyšší třídy se však tvaruje ručně - lístky se kadeří, stáčejí či rolují do tvaru kuliček nebo zašpičatělých jehliček. Svinováním se kromě přitažlivějšího vzhledu dosáhne hlavně toho, že listy uvolňují své přirozené substance a vůni do vody pomaleji.

Selected response from:

Martina Márkus
Czech Republic
Local time: 12:16
Grading comment
Mockrát dějuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(čajový) svitekMartina Márkus
2svitek
Pavel Prudký
2pramínek, vlákno, vlásek, pás (spletenec)
Tomas Mosler


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pramínek, vlákno, vlásek, pás (spletenec)


Explanation:
"Ve starověké Číně byl lisovaný čaj obvykle vyráběn z důkladně vysušených a jemně mletých čajových lístků, které byly lisovány do různých cihel a dalších tvarů"
http://cs.wikipedia.org/wiki/Lisovaný_čaj

Jen tip, vycházím z kontextu a z toho, co nabízí slovník.

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
svitek


Explanation:
Např: U černých čajů je fermentace navíc podporována narušením buněčné struktury listu na svinovacích strojích (tzv. rollerech).
Nebo: Po následném sušení a různých formách svinování, třídění, dosušování a leštění v rychle se otáčejících bubnech jsou připraveny jednotlivé výrobní druhy zeleného čaje.

Pavel Prudký
Czech Republic
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(čajový) svitek


Explanation:
Ve většině zemí se tvarování neboli svinování listů provádí pomocí strojů. Většina čínských zelených čajů vyšší třídy se však tvaruje ručně - lístky se kadeří, stáčejí či rolují do tvaru kuliček nebo zašpičatělých jehliček. Svinováním se kromě přitažlivějšího vzhledu dosáhne hlavně toho, že listy uvolňují své přirozené substance a vůni do vody pomaleji.



Example sentence(s):
  • Nuže, čajaři, rozlouhujte čajové svitky své nejoblíbenější, najděte sobě důstojné a klidné místa s půvabným výhledem a nechejte si převyprávět příběh čaje

    Reference: http://caj.thoma.cz/napsali_dotek.html
Martina Márkus
Czech Republic
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mockrát dějuji

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuzana Holcova
4 hrs
  -> Dekuji, Zuzko.

agree  Blanka Salkova (Spacilova)
9 hrs
  -> Dekuji, Blanko.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: