ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Food & Dairy

cloudberry/bakeapple

Czech translation: moruška


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cloudberry/bakeapple
Czech translation:moruška
Entered by: Pavel Blann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Apr 13, 2009
English to Czech translations [Non-PRO]
Food & Dairy
English term or phrase: cloudberry/bakeapple
Podle Wikipedia se tento druh ovoce do češtiny překládá ostružník moruška. Prosím, můžete mi ze zkušenosti potvrdit, jaký název se v kuchařských knihách (je to překlad ingredience na vaření), či mezi lidmi používá?
Michaela Bordessoule
Local time: 21:19
moruška
Explanation:
dle botany.cz je tento ostružiník ohrožen a chráněn, ale začíná se pěstovat na zahrádkách (viz odkaz), takže se v české kuchyni dříve či později objeví ;)
Selected response from:

Pavel Blann
Local time: 22:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3moruška
Pavel Blann
Summary of reference entries provided
v české kuchyni neznámé (?)PeDes

Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
moruška


Explanation:
dle botany.cz je tento ostružiník ohrožen a chráněn, ale začíná se pěstovat na zahrádkách (viz odkaz), takže se v české kuchyni dříve či později objeví ;)


    Reference: http://www.zahrada.cz/forum/drobne-ovoce/moruska-nove-ovoce-...
Pavel Blann
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Hradecka: Bohužel jsem o tom také neslyšela, ale "moruška" uvádí i slovník Lingea.
5 hrs
  -> díky!

agree  Kateřina Suchánková: taky jsem našla v e-slovnících (zemědělství) - ostružiník moruška
7 hrs
  -> díky!

agree  karak: pro mě tato bobule neznámá není a určitě je to moruška... populární je v severských zemích, kde hojně roste v místních bažinách. Tady jsem ale zatím morušky nepotkala, takže překlad sice správně, ale lidi to v receptu asi stejně nepoužijí.
9 hrs
  -> díky!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: v české kuchyni neznámé (?)

Reference information:
Taky je to tady: http://www.botany.cz/cs/rubus-chamaemorus/.

Ale nikdy jsem o tom neslyšel a vůbec nevím, že by se to v české kuchyni používalo. Nerad bych se mýlil. :-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-13 20:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Stať, na kterou odkazuji, uvádí, že v ČR roste "pouze ... na nejvýše položených místech v Krkonoších".

PeDes
Czech Republic
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Maria Chmelarova: stružník moruška, ostružina morušková
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Pavel Blann


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 27, 2009 - Changes made by Pavel Blann:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: