ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Government / Politics

ACTA

Czech translation: ACTA


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:03 Aug 12, 2009
English to Czech translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: ACTA
Anti Corruption Anti Trafficking Action - zkratka - nedaří se mi najít český význam
Eva Hnilova
Czech Republic
Local time: 22:37
Czech translation:ACTA
Explanation:
Zkratku nechte, jak je, vedle anglického výkladu doplňte česky třeba toto:
Akce proti korupci a pašování
(trafficking může ovšem být i obchod s lidmi)
Selected response from:

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 22:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ACTA
Tomas Mosler
3 +1Opatření proti korupci a obchodu s lidmi
jankaisler


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ACTA


Explanation:
Zkratku nechte, jak je, vedle anglického výkladu doplňte česky třeba toto:
Akce proti korupci a pašování
(trafficking může ovšem být i obchod s lidmi)

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jana Bedanova: nebo Akce (plán) na potírání korupce a boj s pašeráctvím (pašováním)
10 mins
  -> Díky, Jano!

agree  Vaclav Balacek: Jenom bych místo "akce" volil něco jako "iniciativa" a termínem "anti trafficking" se v tomto případě určitě myslí "obchodování s lidmi" - viz např. http://www.astra.org.rs/eng/?page_id=37
10 mins
  -> Díky, Václave!

agree  Gabriela Verešová
12 mins
  -> Díky, Gabrielo!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
acta
Opatření proti korupci a obchodu s lidmi


Explanation:
action - je v české verzi činnost, opatření či akce- viz link

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-08-13 08:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anti-corruption Anti-Trafficking Action (ACTA), is a South Eastern Europe regional network of national
NGOs with secretariat based in Zagreb, Croatia. ACTA works in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,
Croatia, Macedonia, Moldova, Montenegro, Romania, Serbia and Slovenia.
www.osce.org/item/31148.html?ch=1140

Takže přece jen "Akce .. "


    Reference: http://eur-lex.europa.eu
jankaisler
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  srubkova
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: