ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Government / Politics

executive order

Czech translation: uspořádání výkonné moci


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:49 Nov 27, 2009
English to Czech translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / executive power in Europe
English term or phrase: executive order
We argue in this article that Europe has in fact had a kind of executive order for centuries but that we only now see that the contours of this order are qualitatively different from the intergovernmental order inherited from the past. We ascribe this phenomenon in particular to the consolidation of the European Commission as a new and distinctive executive centre at the European level. It seems as if this institutional innovation triggers significant centrifugal forces within national governments due to the Commission’s strategy of establishing direct partnerships with semi-independent national agencies that might be crucial for the implementation as well as the formulation of EU policies. The new order does not seem to replace former orders; instead it tends to be layered around already existing orders so that the result is an increasingly compound and accumulated executive order.
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 09:44
Czech translation:uspořádání výkonné moci
Explanation:
nebo exekutivy...mluví se tam o komisi jako vrchním výkonném orgánu EU...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-12-02 09:24:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

taky dík...
Selected response from:

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 09:44
Grading comment
Díky všem, i za zajímavé komentáře!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4uspořádání výkonné moci
Dalibor Uhlik
4uspořádání exekutivy
jankaisler
4řád výkonné mociIvan Šimerka
4výkonný příkazIvan Šimerka
4uspořádání
Kostas Zgafas
3mocenské uspořádání (mocenská rovnováha)
Tomas Mosler


Discussion entries: 10





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uspořádání


Explanation:
Vycházím z kontextu.

Kostas Zgafas
Czech Republic
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
výkonný příkaz


Explanation:


Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
řád výkonné moci


Explanation:


Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mocenské uspořádání (mocenská rovnováha)


Explanation:
Vycházím z definice použité v kontextu otázky (práce):
"In our view the question is not whether a common European executive order is emerging or not. We use the term “executive order” to convey our focus on the changing nature of executive power in Europe and to capture both the political level (ministers etc) and the administrative level (bureaucracy) of the order in our analysis.
[...] We have characterised the regularisation of bilateral diplomacy subsequent to the Peace of Westphalia as the first executive order. The gradual institutionalisation of multilateral diplomacy following the Vienna Congress and, not least, the growth of sectoral and functional IGOs from the second half of the nineteenth century on, constitute in our view a second order."
http://www.arena.uio.no/publications/working-papers2008/pape...

Tedy v delším textu např. takto:
"Europe has in fact had a kind of executive order for centuries"
V Evropě existovalo určité (společné, vzájemně respektované...) mocenské uspořádání po staletí
atd.

Možná bych se trochu zaměřil na to common a na "gradual institutionalisation of multilateral diplomacy", ve zdroji to není vždy výslovně uvedeno, ale z definice výše dle mého vyplývá, že je důležité zohlednit to sdílení, vzájemnost, "nadstátnost"... - proto by možná šla i ta rovnováha.

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uspořádání exekutivy


Explanation:
(mezinárodní, evropské) uspořádání exekutivy
z uvedených citátů vyplývá, že se nejedná jen o vládní či ministerskou úroveň, ale i o úředníky ministerstev a polooficiální organizace, u nichž nelze hovořit o výkonné moci ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2009-11-29 10:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

pro úplnost ještě uvádím, co mně napadlo hned na začátku:
"soubor exekutivních pravidel"

jankaisler
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dalibor Uhlik: takže exekutiva a výkonná moc je něco odlišného?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uspořádání výkonné moci


Explanation:
nebo exekutivy...mluví se tam o komisi jako vrchním výkonném orgánu EU...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-12-02 09:24:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

taky dík...

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Díky všem, i za zajímavé komentáře!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: