Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / leadership | | English term or phrase: change leadership composite | | Not much context, just a title with the following sentence: Change leadership is a special role that draws on behaviors found in the many different competency areas. |
| Martina SilpochKudoZ activityQuestions: 95 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 38
| | Local time: 16:51
|
| | multifunkční řízení změn | Explanation: Dle mého termín composite vyjadřuje to, co je uvedeno v uvedené definici, a tedy zapojení široké škály funkcí v rámci podniku (many different competency areas.)…
Pro tento účel jsem bohužel použil převzaté slovo, ale 15 mega výskytů ho asi ospravedlňuje:
http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1419&bih=632&rlz=1R2SKPB_...
myslím, že je to bohužel skoro české slovo :-) :-(
Co se týče rozdílu change leadership/management, tam prostě velký rozdíl není.
Podle jedné z definic change leadership se jedná o soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení…
(Což dle mého popisuje i change management.)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-18 21:33:08 GMT) --------------------------------------------------
wow, Tomáš má stejnou definici, v tom se nelišíme, jde jen asi o pojetí „composite" |
| Selected response from:
 Pavel Prudký
| Grading comment thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:   složka (týkající se) řízení změn
Explanation: část (pojednávající?) o řízení změn
"Změny v organizacích vyvolává mnoho vnějších i vnitřních tlaků a vlivů. Všechny změny se týkají chování a jednání lidí, jejich přístupů, což je předmětem disciplíny nazývané Change Enablement (umožnění, usnadnění změny). Tato disciplína vznikla jako odezva na stále sílící potřebu strukturovaného a komplexního rámce pro principy a postupy nutné pro úspěšné zavádění změn v organizacích. Vychází z teorie řízení a vedení
lidí, využívá poznatky z oblasti týmové práce, pracuje se zásadami psychologie, sociologie, komunikace a leadershipu.
Tato disciplína se pak formovala do samostatného vědního oboru change leadership, který představuje v dnešním pojetí soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení."
http://knihy.cpress.cz/DataFiles/Book/00004468/Download/KE04...
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-11-18 20:18:36 GMT) --------------------------------------------------
Jak chápu tu citaci - "soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení" - tyto aktivity a nástroje jsou tím "řízením", "zařídím" takto vznik prostředí a nadále jej usměrňuji/udržuji...
Asi by šlo i
...organizace změn
|  Tomas Mosler Czech Republic Local time: 23:51 Specializes in field Native speaker of: Czech PRO pts in category: 36
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   multifunkční řízení změn
Explanation: Dle mého termín composite vyjadřuje to, co je uvedeno v uvedené definici, a tedy zapojení široké škály funkcí v rámci podniku (many different competency areas.)…
Pro tento účel jsem bohužel použil převzaté slovo, ale 15 mega výskytů ho asi ospravedlňuje:
http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1419&bih=632&rlz=1R2SKPB_...
myslím, že je to bohužel skoro české slovo :-) :-(
Co se týče rozdílu change leadership/management, tam prostě velký rozdíl není.
Podle jedné z definic change leadership se jedná o soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení…
(Což dle mého popisuje i change management.)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-18 21:33:08 GMT) --------------------------------------------------
wow, Tomáš má stejnou definici, v tom se nelišíme, jde jen asi o pojetí „composite"
|  Pavel Prudký Specializes in field Native speaker of: Czech PRO pts in category: 48
|
| | | Notes to answerer
Asker: Zni to opravdu desive, ale jakmile se neco zazije, neda se s tim moc hnout, ze? :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |