Written premium, combined ratio, underwritting

Czech translation: předepsané pojistné, ukazatel Combined Ratio, uzavření pojistky

10:14 Feb 1, 2009
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: Written premium, combined ratio, underwritting
Pojmy z pojištovnictví, víte někdo jak je přesně přeložit?
Budu vděčná za každý návrh. Děkuji, Petra
Petra Borovanska
Czech Republic
Local time: 14:01
Czech translation:předepsané pojistné, ukazatel Combined Ratio, uzavření pojistky
Explanation:
prostřední termín se moc nepřekládá

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-01 10:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

Škoda, že jste tyto tři otázky nerozdělila. Myslím, že je to mnohem lepší vyjadřovat se k jednotlivým termínům než v souhrnu, ale budiž.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-01 10:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Jinak Combined Ratio vyjadřuje výnosnost investic do pojišťovnictví, ale víceméně jsou zvyklí na anglický termín:
http://dumfinanci.cz/tiskove-zpravy/the-hartford-oznamila-ze...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-01 12:33:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Děkuji moc za odpověď.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1předepsané pojistné, ukazatel Combined Ratio, uzavření pojistky
Pavel Prudký
Summary of reference entries provided
underwriting
Sarka Rubkova

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
written premium, combined ratio, underwritting
předepsané pojistné, ukazatel Combined Ratio, uzavření pojistky


Explanation:
prostřední termín se moc nepřekládá

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-01 10:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

Škoda, že jste tyto tři otázky nerozdělila. Myslím, že je to mnohem lepší vyjadřovat se k jednotlivým termínům než v souhrnu, ale budiž.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-01 10:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Jinak Combined Ratio vyjadřuje výnosnost investic do pojišťovnictví, ale víceméně jsou zvyklí na anglický termín:
http://dumfinanci.cz/tiskove-zpravy/the-hartford-oznamila-ze...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-01 12:33:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji

Pavel Prudký
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Grading comment
Děkuji moc za odpověď.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: Combined Ratio se dle potřeby může počeštiť: Příklad:Kombinovaný poměr (combined ratio - netto, po zajištění) koncernu by měl v roce 2008 opět dosáhnout úrovně okolo 96 %.
27 mins
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 hrs
Reference: underwriting

Reference information:
není zrovna uzavření pojistky, ale upsání = pojištění rizika či dokonce taxace rizika; written premium sice je předepsané pojistné, ale v pojišťovnictví se spíše používá upsané pojistné a Combined ratio znamená v pojišťovnictví součet škodního průměru a nákladovosti na daný druh pojištění, a nikoliv výnosnost investic do pojišťovnictví, jak se pan kolega domnívá

Sarka Rubkova
Czech Republic
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search