KudoZ home » English to Czech » International Org/Dev/Coop

inter/intra service consultation

Czech translation: vnitřní/vnější připomínkové řízení

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:51 Nov 1, 2007
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: inter/intra service consultation
Outstanding issues within the operational programme in the course of COM inter/intra service consultation (ISC)

Jedná se o text, týkající se EU - máte někdo nápad jak toto počeštit?
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 10:39
Czech translation:vnitřní/vnější připomínkové řízení
Explanation:
viz webový odkaz
Selected response from:

Helena matyasova
Czech Republic
Local time: 10:39
Grading comment
Moc děkuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vnitřní připomínkové řízení v rámci závodu/koncernuHelena matyasova
3vnitropodniková konzultace
Michaela Bordessoule
3vnitřní/vnější připomínkové řízeníHelena matyasova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vnitřní/vnější připomínkové řízení


Explanation:
viz webový odkaz


    Reference: http://www.cebre.cz/cz/aktualni-temata/tema-24/
Helena matyasova
Czech Republic
Local time: 10:39
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Moc děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vnitropodniková konzultace


Explanation:
inter/intra je podle slovníku EU od M.Bočánkové jedno a totéž slovo, která znamená "uvnitř."
Podle téhož slovníku může slovo service znamenat "služba, obsluha, služební, PODNIKOVÝ atd.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-01 13:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

Avšak ve Slovníku cizích slov je "inter" jako mezi-. Potom by to bylo mezipodnikové a vnitropodnikové...

Michaela Bordessoule
United Kingdom
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vnitřní připomínkové řízení v rámci závodu/koncernu


Explanation:
Na základě vysvětlení kolegyně jsem si uvědomila, že inter se obvykle používá pro činnost v rámci závodu a intra v rámci koncernu

Helena matyasova
Czech Republic
Local time: 10:39
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Nejedná se o podnik, závod či koncern, ale o regionální operační program, takže Váš předchozí návrh bude zřejmě lepší. Děkuji za něj i za užitečný internetový odkaz.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search