ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » IT (Information Technology)

Colocation Provider

Czech translation: poskytovatel kolokačních služeb


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Colocation Provider
Czech translation:poskytovatel kolokačních služeb
Entered by: Tomas Mosler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:16 Oct 6, 2010
English to Czech translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Colocation Provider
Jedná se o službu týkající se poskytování prostoru na serverech. Děkuji.
Pavel Res
Local time: 23:52
poskytovatel kolokačních služeb
Explanation:
http://www.hostovinky.cz/bleskovky-forpsi-tesne-pred-prodeje...

Zdá se mi to takto vhodnější než prosté "poskytovatel kolokace".

To už snad případně lépe "poskytovatel serverové kolokace".
Selected response from:

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 23:52
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5poskytovatel kolokačních služeb
Tomas Mosler


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
colocation provider
poskytovatel kolokačních služeb


Explanation:
http://www.hostovinky.cz/bleskovky-forpsi-tesne-pred-prodeje...

Zdá se mi to takto vhodnější než prosté "poskytovatel kolokace".

To už snad případně lépe "poskytovatel serverové kolokace".

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 23:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbynek Taborsky: Jop.
43 mins
  -> Díky, Zbyňku!

agree  Lukáš Georgiev: proč ne, ...i když teda zrovna nadpis toho odkazovaného článku je přímo vzorem českého vyjadřování :)
51 mins
  -> Díky, Lukáši!

agree  Milos Prudek
4 hrs
  -> Díky, Miloši!

agree  Ivan Šimerka
9 hrs
  -> Díky, Ivane!

agree  Ales Horak
3 days5 hrs
  -> Díky, Aleši!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2010 - Changes made by Tomas Mosler:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: