ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » IT (Information Technology)

releases and enhancements

Czech translation: aktualizace a vylepšení


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:55 Nov 17, 2010
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / banking solutions
English term or phrase: releases and enhancements
XY delivers releases and enhancements continuously on the long-term base.
Iveta Pecinkova
Czech Republic
Local time: 23:53
Czech translation:aktualizace a vylepšení
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-11-17 19:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

nebo

nové (další) verze a rozšíření

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-11-17 19:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Záleží taky na kontextu - jestli jde o jeden a ten samý software, nebo např. o verzi 2 programu AB, verzi 4 programu CD atd.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-17 20:00:35 GMT)
--------------------------------------------------

XY dlouhodobě poskytuje/zajišťuje nové verze a rozšíření (softwaru)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-11-17 20:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Koncem dubna 2009 firma Tebis uvedla další release software Tebis V3.4 R2. Tato aktualizace tradičně opravuje nalezené chyby a také zlepšuje datová rozhraní pro spolupráci s jinými CAD systémy..."
http://www.cad.cz/component/content/article/1733.html

"Jak si asi řada z vás již povšimla, začala se uživatelům Thunderbirdu 3.0 nabízet aktualizace na verzi 3.1. Abychom byli konkrétnější, uživatelům verze 3.0.6 se nabízí aktualizace na nejnovější verzi 3.1.2."
http://www.mozilla.cz/zpravicky/uzivatelum-thunderbirdu-3-0-...

Pro ilustraci - lze i říci, že aktualizací se přechází z (dřivější) verze na (novou) verzi.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-11-17 20:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Striktně řečeno "nová verze" by mohlo být vykládáno spíš tak, že stará se nejdříve odinstaluje, kdežto "aktualizace" použije jako základ již nainstalovanou verzi (výsledkem pak tak či tak bude v obou případech software stejné verze).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-11-19 08:06:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Také děkuji!
Selected response from:

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 23:53
Grading comment
Diky
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4aktualizace a vylepšení
Tomas Mosler
3 +2nové verze a vylepšení
Hynek Palatin
3vydání a vylepšení
Michal Zugec


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vydání a vylepšení


Explanation:



    Reference: http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=...
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nové verze a vylepšení


Explanation:
-

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislav Pokorny: Obvykle "Release Notes" = "Poznámky k verzi"
5 hrs

agree  Ivan Šimerka
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
aktualizace a vylepšení


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-11-17 19:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

nebo

nové (další) verze a rozšíření

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-11-17 19:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Záleží taky na kontextu - jestli jde o jeden a ten samý software, nebo např. o verzi 2 programu AB, verzi 4 programu CD atd.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-17 20:00:35 GMT)
--------------------------------------------------

XY dlouhodobě poskytuje/zajišťuje nové verze a rozšíření (softwaru)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-11-17 20:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Koncem dubna 2009 firma Tebis uvedla další release software Tebis V3.4 R2. Tato aktualizace tradičně opravuje nalezené chyby a také zlepšuje datová rozhraní pro spolupráci s jinými CAD systémy..."
http://www.cad.cz/component/content/article/1733.html

"Jak si asi řada z vás již povšimla, začala se uživatelům Thunderbirdu 3.0 nabízet aktualizace na verzi 3.1. Abychom byli konkrétnější, uživatelům verze 3.0.6 se nabízí aktualizace na nejnovější verzi 3.1.2."
http://www.mozilla.cz/zpravicky/uzivatelum-thunderbirdu-3-0-...

Pro ilustraci - lze i říci, že aktualizací se přechází z (dřivější) verze na (novou) verzi.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-11-17 20:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Striktně řečeno "nová verze" by mohlo být vykládáno spíš tak, že stará se nejdříve odinstaluje, kdežto "aktualizace" použije jako základ již nainstalovanou verzi (výsledkem pak tak či tak bude v obou případech software stejné verze).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-11-19 08:06:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Také děkuji!

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 101
Grading comment
Diky

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Surmař: akorát
31 mins
  -> Moc díky, Michale!

agree  Zbynek Taborsky
4 hrs
  -> Díky, Zbyňku!

agree  Ivan Šimerka
10 hrs
  -> Díky, Ivane!

agree  Peter Hladky
13 hrs
  -> Díky, Petře!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: