ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » IT (Information Technology)

Production release

Czech translation: výrobní verze


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Production release
Czech translation:výrobní verze
Entered by: Ondřej Houdek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Apr 4, 2011
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Production release
Předem děkuji za všechny odpovědi.
Ondřej Houdek
Local time: 23:53
výrobní verze
Explanation:
např.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-04 09:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

... asi uvažuji stejně jako Stanislav

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-04-11 07:53:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2výrobní verze
Pavel Prudký
3 +1finální verze
Tomas Mosler


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
production release
finální verze


Explanation:
Risknu to... :)

Finální verze softwaru, aplikace... Tedy jiná než testovací, beta apod. verze. Zkrátka taková, u které je už vše dostatečně odladěno a může jít do distribuce "bez přívlastků".

"Mozilla's Firefox browser is a great complimentary browser that I use in conjuction with Internet Explorer. After beta testing the new version for several months, it has been promoted to the Release Candidate stage. This indicates a production release will be forthcoming in the future"

http://myitforum.com/cs2/blogs/hwaldron/archive/2011/03/17/f...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-04 09:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Česky viz http://www.google.cz/search?q=finální verze&ie=utf-8&oe=utf-...
atd.

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: Souhlasím se Standou. Pokud jde o IT, jak tvrdí zadavatel, má pravdu Tomáš.
9 mins
  -> Díky, Martine!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
production release
výrobní verze


Explanation:
např.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-04 09:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

... asi uvažuji stejně jako Stanislav

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-04-11 07:53:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji


    Reference: http://www.google.co.uk/#sclient=psy&hl=cs&site=&source=hp&q...
Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 32
Grading comment
děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislav Pokorny: Palikže se jedná o výrobek. Pokud se jedná o software, klonil bych se k překladu "konečná/prodejní verze".
7 mins
  -> děkuji

agree  Ivan Šimerka
1 hr
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: