Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: article thread | I do understand what it is but unfortunately do not know the right term in Czech. I would use probably "vlakno clanku".
In a PDF you can create a series of boxes to show in which order the document should be read. Particularly useful for newspaper/magazines where the articles/stories sometimes run across columns and pages.
As the reader clicks in the boxes, the viewer displays the next part to be read. These boxes are called beads and they are linked together into an 'article thread'. Each article thread includes all of the text boxes (beads) in a single story. |
| Marie AdamovaKudoZ activityQuestions: 3 (none open) Answers: 6 United Kingdom
| | Local time: 22:54
|
| | Selected response from:
 Tomas Mosler Czech Republic Local time: 23:54
| Grading comment dekuji Tomasi. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 27, 2011 - Changes made by Tomas Mosler: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |