ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:17 May 26 English to Czech
IT (Information T...
Advanced reputation and behavior antivirus technology Ales Horak 1
21:58 May 24 ^ flag Hana Rutova 2
19:34 May 8 ^ targeter Michal Surmař 1
19:11 May 8 ^ servlet bean Michal Surmař 1
13:15 Apr 18 ^ composition codes Iveta Pecinkova 3
17:34 Apr 1 ^ hot area aktivní oblast Ales Horak 2
11:12 Mar 23 ^ Non-PRO: Lab testovací uloha fedelman 3
09:17 Mar 16 ^ security chip pre-boot password heslo vyžadované bezpečnostním čipem před spuštěním Ales Horak 3
08:22 Mar 14 ^ hypervisor socket socket hypervisoru Silvie Voříšková 2
14:32 Mar 8 ^ Failed to call from USB vyvolání z USB se nezdařilo Ales Horak 1
10:52 Feb 27 ^ flag buffer buffer (vyrovnávací paměť) s/pro příznaky Ales Horak 2
07:49 Feb 22 ^ widget area prostor pro widgety Jana Garnsworthy 4
01:23 Feb 15 ^ MAX resolution (quiet) max. rozlišení (tichý režim) Petr Kedzior 2
00:05 Feb 9 ^ type-ahead Jitka Adeleke 4
14:50 Jan 17 ^ File nozzle soubor Tryska Marie Adamova 2
14:05 Jan 12 ^ <![CDATA[IP Video Surveillance and Storage]]> (from test/homework) kutalka -
10:17 Jan 12 ^ <organizations default="interface_01"> Do not translate anything (from test/homework) kutalka 1
16:23 Dec 20 '11 ^ article thread vlákno článku Marie Adamova 3
16:20 Dec 20 '11 ^ beads Marie Adamova 2
07:14 Dec 1 '11 ^ Bing Client Runtime native extension host Alex Du -
06:36 Dec 1 '11 ^ Bing Client Runtime native extension host nativní hostitel rozšíření pro klientský modul runtime služby Bing Alex Du 1
22:10 Nov 29 '11 ^ packaged setup entities Markéta Vilhelmová 4
21:22 Nov 24 '11 ^ finalisation finalizace Ales Horak 1
21:04 Nov 24 '11 ^ not related to the internal network machovcova 2
13:45 Nov 24 '11 ^ password shall have secret, classified character machovcova 2
22:29 Nov 23 '11 ^ outbound/inbound packages machovcova 2
21:28 Nov 23 '11 ^ server room machovcova 2
12:55 Nov 12 '11 ^ Memory tag, spectrum analyzer with channels indication, wave monitoring Renata Langova 1
10:08 Nov 10 '11 ^ SEO Poisoning/Search Engine Poisoning zneužití SEO Michal Surmař 2
10:06 Nov 10 '11 ^ drive by downloads Michal Surmař 1
11:20 Aug 26 '11 ^ to phase out support postupně ukončit podporu Michal Surmař 2
07:43 Aug 25 '11 ^ Handle to calling dialog popisovač (pro) (vy)volání dialogu Martin König 2
17:14 Aug 19 '11 ^ enterprise manageability features for inventory Eva Vanek 2
08:03 Aug 16 '11 ^ Hard Copy Cable Replacement Profile Dalibor Uhlik 2
18:22 Apr 29 '11 ^ spindle pevný disk Ales Horak 1
15:41 Apr 28 '11 ^ long tail „dlouhý ocas“ Ales Horak 2
13:18 Apr 27 '11 ^ Virtual image exception výjimka pro virtuální bitovou kopii Ales Horak 1
14:08 Apr 13 '11 ^ Get Ready to Surround Yourself at připravte se na bohatý program Ales Horak 1
07:34 Apr 10 '11 ^ early bird discount sleva při včasné registraci Ales Horak 3
07:32 Apr 10 '11 ^ industry gurus / IT peers autority v oboru/kolegové v oblasti IT Ales Horak 1
09:17 Apr 4 '11 ^ Production release výrobní verze Ondřej Houdek 2
21:48 Apr 3 '11 ^ Area Pod Left srubkova -
16:22 Mar 9 '11 ^ the security lens needs to focus on... Ales Horak 3
16:04 Mar 9 '11 ^ claim additional margin on st nárokovat zvýšenou marži až pro Ales Horak 3
14:56 Mar 9 '11 ^ invitation-only beta/public beta beta verze jen pro pozvané/beta verze pro veřejnost Ales Horak 2
14:17 Mar 9 '11 ^ blazing performance oslňující výkon Ales Horak 3
14:15 Mar 9 '11 ^ scan overhead náročnost prověřování Ales Horak 5
08:16 Mar 4 '11 ^ a single pane of glass (IT) souhrnné zobrazení sledovaných dat v jediném okně Jitka Komarkova 4
09:14 Feb 14 '11 ^ unbranded holding page informativní stránka bez označení (bez značky, bez názvu firmy) Michaela Volna 1
09:14 Feb 14 '11 ^ riser card redukční/riser karta petr jaeger 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: