GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Nov 2, 2007 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronika Hansova Czech Republic Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | výpověď smlouvy |
|
notice of the agreement výpověď smlouvy Explanation: domnívám se, že jde o výpověď, kterou je potřeba řádně doručit na adresu uživatele a která s epovažuje za přijatou.... pochybuji, že by se běžná oznámení týkající se smlouvy takto definovala. |
| |
Grading comment
| ||