ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:38 May 23 English to Czech
Law: Contract(s)
for good and valuable consideration za (kvalitní) a hodnotné protiplnění Helena Gogelova 1
21:53 May 22 ^ equal machovcova 2
20:56 May 22 ^ substantially machovcova 3
20:40 May 22 ^ referred to herein/therein machovcova 2
18:42 May 22 ^ reproduced for all legal purposes by and among reprodukované / obnovené pro všechny právní účely Dagmar Pegues 2
13:28 May 22 ^ break funding costs machovcova 3
21:44 May 21 ^ penalty rent machovcova 2
21:28 May 21 ^ corporate guarantee machovcova 3
07:16 May 16 ^ blind the other party zavazovat druhou stranu Ales Horak 1
08:07 Apr 25 ^ postage period srubkova 2
15:40 Apr 21 ^ First validated answer: any appointment by one spouse of his former spouse as guardian is revoked jakékoli ustanovení, kterým jeden z manželů ustanovil svého bývalého manžela či manželku poručníkem, se považuje za odvolané (not for points) Michael F. 2
07:52 Apr 19 ^ ascrow agent machovcova 3
11:35 Apr 12 ^ attempts or purports to assign or transfer se pokusí nebo má zjevně v úmyslu postoupit nebo převést... Ales Horak 3
09:31 Apr 10 ^ files or is the subject of a bankruptcy podá insolvenční návrh/na prohlášení konkurzu či je proti němu vedeno insolvenční/konkurzní řízení Ales Horak 4
23:13 Mar 21 ^ notarized show of hands machovcova 1
23:11 Mar 21 ^ signed or notarized with a personal handwritten signature machovcova 2
23:07 Mar 20 ^ according communication paper machovcova 2
15:12 Mar 20 ^ Event machovcova 2
09:25 Mar 17 ^ flat fee Elena Slamova 2
17:14 Mar 16 ^ safety practices bezpečnostní postupy Elena Slamova 3
09:49 Mar 16 ^ negligent misrepresentation Elena Slamova 2
15:29 Mar 15 ^ Indemnify for and against Elena Slamova 2
12:17 Mar 15 ^ Subject to clause Elena Slamova 4
09:20 Mar 15 ^ Good Industry Practice Elena Slamova 4
08:13 Mar 15 ^ on his demand Elena Slamova 3
20:23 Mar 14 ^ within Elena Slamova 4
10:17 Mar 14 ^ cover Elena Slamova 1
08:44 Mar 14 ^ Notice Elena Slamova 2
07:34 Mar 14 ^ private and confidential Elena Slamova 5
12:49 Mar 13 ^ implied or relied upon Ales Horak 4
07:09 Mar 13 ^ schedule příloha Elena Slamova 2
07:00 Mar 13 ^ from time to time příležitostně Elena Slamova 5
05:27 Mar 8 ^ in an action for pelanovo 3
10:03 Mar 7 ^ termination for cause ukončení/výpověď z určitého důvodu marek tesina 2
10:03 Mar 7 ^ termination for convenience marek tesina 2
15:11 Mar 6 ^ bill payer's permission Michal Surmař 2
16:38 Mar 1 ^ non-defaulting party Lenka Němečková 1
18:04 Feb 11 ^ save the CLIENT’s agreement pod podmínkou souhlasu zákazníka Martina Vejvodová 4
21:04 Feb 6 ^ corporate power pravomoc v rámci korporace Marek Obdrzalek 2
09:26 Jan 25 ^ on any score whatsoever v jakékoli pozici Ales Horak 2
12:11 Jan 20 ^ consideration Hanka_Kot 4
22:35 Jan 5 ^ are exclusive and in lieu jsou výlučné a (zcela) nahrazují StandaZizka 3
22:48 Jan 3 ^ By, name, title Podpis, jméno, funkce vendula 3
12:55 Jan 1 ^ single point of responsibility principle machovcova 3
09:52 Dec 31 '11 ^ the day and year first before written Elena Slamova 2
21:20 Dec 30 '11 ^ prejudice prejudice Elena Slamova 3
16:04 Dec 30 '11 ^ compounds with his creditor Elena Slamova 4
11:57 Dec 30 '11 ^ reasonable Elena Slamova 4
20:13 Dec 12 '11 ^ can be reasonably implied by machovcova 2
23:30 Dec 10 '11 ^ is responsible for and shall ensure machovcova 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: