ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Law: Contract(s)

I agee, that for the purpose of the Working Time Regulations,

Czech translation: Souhlasím s tím, že ve vztahu k předpisům o pracovní době, ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Oct 14, 2006
English to Czech translations [PRO]
Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: I agee, that for the purpose of the Working Time Regulations,
I agree, that for the purpose of the Working Time Regulations, any applicable entilements and provisions constitute a Relevant Agreement.
ladka
Local time: 05:40
Czech translation:Souhlasím s tím, že ve vztahu k předpisům o pracovní době, ...
Explanation:
Working time regulation = předpisy o pracovní době
Selected response from:

Marcela Hashim
United Kingdom
Local time: 05:40
Grading comment
Diky za preklad, ale me slo spise o prelozeni zbytku toho prekladu, ta prvni veta byla jenom uvodni.
Asi jsem to mela zduraznit....
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Souhlasím s tím, že ve vztahu k předpisům o pracovní době, ...
Marcela Hashim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i agee, that for the purpose of the working time regulations,
Souhlasím s tím, že ve vztahu k předpisům o pracovní době, ...


Explanation:
Working time regulation = předpisy o pracovní době

Marcela Hashim
United Kingdom
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 5
Grading comment
Diky za preklad, ale me slo spise o prelozeni zbytku toho prekladu, ta prvni veta byla jenom uvodni.
Asi jsem to mela zduraznit....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas750
2 days19 hrs
  -> Dekuji.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: