KudoZ home » English to Czech » Law (general)

it may harm your defence....

Czech translation: může to oslabit vaši obhajobu ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it may harm your defence....
Czech translation:může to oslabit vaši obhajobu ...
Entered by: xxxKlara Muscha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Jul 4, 2007
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: it may harm your defence....
na tuto vetu urcite existuje pouzivana parafraze....nasla jsem ale na netu jen cast - to co je mezi hvezdickama jsem neobjevila, nevi to nekdo presne?

you do not have to say anything *but it may harm your defence if you do not mention when requested something which you later rely on in court*. anything you do say may be given in evidence.

dekuji
klara
xxxKlara Muscha
Local time: 05:34
může to oslabit vaši obhajobu ...
Explanation:
další z možností

--------------------------------------------------
Note added at 2 dnů9 h (2007-07-06 20:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Pokud je celý dotaz mezi hvězdičkami, obsahuje 21 slov a mel by být rozdělen na dva, viz KudoZ FAQ: Je to kvůli zadávání hesel do glosářů.

nemusíte vypovídat, *ale pokud při vyšetřování nesdělíte určitou skutečnost, na níž bude založena vaše obhajoba, může ji to oslabit*
Selected response from:

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 05:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4může to oslabit vaši obhajobu ...
Pavel Blann
4 -1uškodit/ ohrozit vaší obhajobu
lingua chick


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
uškodit/ ohrozit vaší obhajobu


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-04 12:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

Dale je to ...........

"pokud pri vyslechu neuvedete neco, co byste pozdeji pouzil(a) u soudu"



lingua chick
United Kingdom
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: to cely mezi hvezdickama? prosim a dekuji


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ladka: policajti v CR rikaji:''.....cokoli reknete, muze byt pouzito proti vam''....
3 hrs
  -> "cokoli reknete, muze byt pouzito proti vam" je ve volnem prekladu "anything you do say may be given in evidence" a to je ta posledni cast vety, na kterou se Klara neptala.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
může to oslabit vaši obhajobu ...


Explanation:
další z možností

--------------------------------------------------
Note added at 2 dnů9 h (2007-07-06 20:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Pokud je celý dotaz mezi hvězdičkami, obsahuje 21 slov a mel by být rozdělen na dva, viz KudoZ FAQ: Je to kvůli zadávání hesel do glosářů.

nemusíte vypovídat, *ale pokud při vyšetřování nesdělíte určitou skutečnost, na níž bude založena vaše obhajoba, může ji to oslabit*

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search