KudoZ home » English to Czech » Law (general)

situation of the registered officer

Czech translation: sídlo společnosti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 Oct 26, 2007
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: situation of the registered officer
situation of the registered officer is.... (následuje adresa)

Jedná se o výpis z obchodního rejstříku (Anglie a Wales), kde jsou nejprve uvedeni ředitelé, tajemník společnosti a potom následuje tato větička.

Česky by to dle mého názoru mělo být něco jako "adresa registrovaného úředníka je...", ale nejsem ji jistá, lépe by se mi tam líbilo "registrovaná adresa společnosti je...", ale to zase neodpovídá originálu...
Nemáte s tím někdo zkušenosti nebo lepší nápad?
Kateřina Suchánková
Czech Republic
Local time: 17:21
Czech translation:sídlo společnosti
Explanation:
Myslím, že v se tomu tady říká takhle
Selected response from:

srubkova
Czech Republic
Local time: 17:21
Grading comment
Děkuji. Také díky ostatním za účast v diskusi.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3sídlo společnostisrubkova
4registrovaná adresa společnosti
Prokop Vantuch
3registrovaný vedoucí pracovníksylviah


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sídlo společnosti


Explanation:
Myslím, že v se tomu tady říká takhle

srubkova
Czech Republic
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 61
Grading comment
Děkuji. Také díky ostatním za účast v diskusi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Blann: zapsané v obchodním rejstříku. registered officer je zřejmě bráno jako právnická osoba, tedy společnost
3 mins
  -> mate pravdu, s měla jsem to napsat celé

agree  Helena matyasova: Podle mého názoru se v české úřednické Orwellovštině používá toto slovní spojení
25 mins
  -> dík

agree  Prokop Vantuch: překlep jsem asi odhalil, ale sídlo je samozřejmě česky správnější a používanější
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrovaná adresa společnosti


Explanation:
Podle mě jde o překlep a mělo by tam být "situation of the registered office". Tahle fráze má na Google 6110 hitů, zatímco fráze s "officer" ani jeden. Takže bych se přikláněl k Vaší domněnce o registrované adrese společnosti.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-26 09:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Pravda, je to trochu nepravděpodobné, zvlášť pokud by se jednalo o předtištěný dokument.
Na druhou stranu vzhledem k tomu, že klávesy "E" a "R" jsou na klávesnici hned vedle sebe, nic není nemožné.

Prokop Vantuch
Czech Republic
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Já bych to tak také viděla, ale myslíte si, že by na anglickém úředním dokumentu mohl být překlep?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  srubkova: S tim preklepem to beru
6 mins
  -> Díky :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registrovaný vedoucí pracovník


Explanation:
výraz "officer" se nepoužívá jenom pro úředníky, ale i v top managementu

... a situace? - neznám britský obchodní zakon

Example sentence(s):
  • Chief Executive Officer
sylviah
Slovakia
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search