ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Czech » Law (general)

short-swing liability provisions

Czech translation: ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé "insider" spekulace


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:short-swing liability provisions
Czech translation:ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé "insider" spekulace
Entered by: jankaisler
Options:
- Contribute to this entry

20:06 Nov 2, 2009Login or register (free) for more options.
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: short-swing liability provisions
Section 16. All directors and certain officers of the Company are also subject to
the reporting obligations and the short-swing liability provisions of Section 16 of
the Securities Exchange Act of 1943, as amended. Děkuji za pomoc.
seraalice
Czech Republic
Local time: 13:31
ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé
Explanation:
insider obchody - ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé "insider" spekulace - vedoucí pracovníci firmy a významní akcionáři mají povinnost odvést zisk z krátkodobé spekulace s akciemi vlastní firmy této firmě
"Any profits realized by an officer or director
(or beneficial owner of more than 10 percent of any class of equity securities of a publicly traded
corporation) from a non-exempt purchase and sale, or sale and purchase of any equity security
of such company occurring within a six-month period must be disgorged to the company. The rule is mechanically applied, imposing strict liability without regard to the purpose of the
trades or actual use of material, non-public information. If relevant trades occur within six
months of each other and yield a profit, the insider must disgorge the profit to the company
even in the absence of wrongdoing."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 21:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

celé: ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé "insider" spekulace
Selected response from:

jankaisler
Germany
Local time: 13:31
Grading comment
Děkuji za pomoc a přeji příjemný den.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé
jankaisler
3ustanovení o závazku (plynoucího) k krátkodobých obchodůIvan Šimerka
3ustanovení o odpovědnosti za krátkodobé spekulace
Pavel Prudký
3ustanovení o odpovědnosti za krátkodobé obchodování
Tomas Mosler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ustanovení o odpovědnosti za krátkodobé obchodování


Explanation:
Chtělo by tam možná nějak doplnit, že se jedná o obchodování s akciemi dané firmy (nákup a v brzké době prodej).

Možná by šlo i "...za obchodování typu "short swing" a do závorky vysvětlit.

http://www.epravo.cz/top/clanky/problematika-insider-trading...

http://en.wikipedia.org/wiki/Short_swing

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-11-02 20:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

Jiná možnost "...za usktečňování krátkodobých obchodů" - ale to je možná moc dlouhé.

Viz http://www.financnik.cz/komodity/recenze-knih/dlouhodoba-taj...

Tomas Mosler
Czech Republic
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ustanovení o odpovědnosti za krátkodobé spekulace


Explanation:
myslím, že je dobré zdůraznit ten negativní aspekt...

Pavel Prudký
Czech Republic
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé


Explanation:
insider obchody - ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé "insider" spekulace - vedoucí pracovníci firmy a významní akcionáři mají povinnost odvést zisk z krátkodobé spekulace s akciemi vlastní firmy této firmě
"Any profits realized by an officer or director
(or beneficial owner of more than 10 percent of any class of equity securities of a publicly traded
corporation) from a non-exempt purchase and sale, or sale and purchase of any equity security
of such company occurring within a six-month period must be disgorged to the company. The rule is mechanically applied, imposing strict liability without regard to the purpose of the
trades or actual use of material, non-public information. If relevant trades occur within six
months of each other and yield a profit, the insider must disgorge the profit to the company
even in the absence of wrongdoing."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 21:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

celé: ustanovení o povinnosti odvést zisk z krátkodobé "insider" spekulace


    Reference: http://www.stblaw.com/content/publications/pub610
jankaisler
Germany
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Grading comment
Děkuji za pomoc a přeji příjemný den.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ustanovení o závazku (plynoucího) k krátkodobých obchodů


Explanation:
Je třeba zdůraznit, že se jedná o (krátkodobé) spekulace zaměstnanců firmy i akcionářů (insiders) s akciemi téže firmy, které mohou až být úplně nebo zčásti zabaveny ve prospěch firmy a jejích akcionářů.
Řekl bych něco jako obrana proti "zneužívání informací v obchodním styku".

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: