ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Czech » Law (general)

Managing partner

Czech translation: vedoucí/řídící partner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Managing partner
Czech translation:vedoucí/řídící partner
Entered by: jankaisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:38 Apr 20, 2011
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Managing partner
Title of the head of law firm, no more context
Radovan Pletka
Local time: 14:54
vedoucí/starší partner
Explanation:
na rozdíl od mladších/řadových partnerů advokátní kanceláře

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-04-20 22:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

též "řídící partner"

http://www.havelholasek.cz/cs/tym/partneri/12-partneri/1-jar...
Selected response from:

jankaisler
Local time: 23:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2vedoucí společník
Zbynek Taborsky
5vedoucí/starší partner
jankaisler
3řídící společník
Markéta Marešová


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
managing partner
vedoucí společník


Explanation:
společník pověřený řízením

Zbynek Taborsky
Czech Republic
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hannah Geiger: společník pověřený řízením.....ano
7 mins
  -> Díky, Hannah!

agree  Helga Humlova: to se mi nejvice libi ze vsech odpovedi. V NJ se tomu rika Geschäftsführender Gesellschafter. Mozna, ze na zaklade se dopatrate koreknimu prekladu. Ja bohuzel nevim, jak to v CJ melo byt.
48 mins
  -> Díky, Helgo! Němčinou bohužel nevládnu, jen vím, že se s tím často setkávám takto...
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
managing partner
řídící společník


Explanation:
nebo jednající společník

Markéta Marešová
Czech Republic
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
managing partner
vedoucí/starší partner


Explanation:
na rozdíl od mladších/řadových partnerů advokátní kanceláře

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-04-20 22:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

též "řídící partner"

http://www.havelholasek.cz/cs/tym/partneri/12-partneri/1-jar...

jankaisler
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 222

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Helga Humlova: H&H je ceska firma, ktera pouziva (jako hodne dalsich) "modni tituly" pro sve lide. Managing Partner nema vubec nic spolecneho s vekem. Je to proste Geschäftsführender Gesellschafter, at se to uz cesky rekne jakkoliv (to bohuzel nevim)
45 mins
  -> u českých AK (law firms) včetně zahraničních v ČR drtivě převládá termín "partner" a tomu odpovídají "vedoucí/řídící .. "

agree  rosim
10 hrs
  -> Dík!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2011 - Changes made by jankaisler:
Edited KOG entryRadovan Pletka's old entry - "Managing partner" => "vedoucí/starší partner"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: