Secretary of State / Department of State of the State of Colorado
Czech translation: Státní tajemník / Úřad státního tajemníka
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:Secretary of State / Department of State of the State of Colorado
Můžete mi prosím poradit, jak se překládá "Secretary of State" a "Department of State" na úrovni jednotlivých států (tedy ne federální instituce)?
Díky!
Explanation: Korporace musí mít své stanovy („Articles of Incorporation“), doklad (certifikát) o založení společnosti vydává Úřad státního tajemníka - „Office of the Secretary of the State“ v příslušném státě, vlastní vyplnění dokumentů a zálohy na daně obvykle vyžadují při registraci společnosti náklady kolem 1000 USD. http://www.chicagocz.com/podminky-pro-zrizeni-kancelare-repr...
Díky. Totiž (Státu toho a toho....) Secretary of State je ohromná budova, v ní stovky pracantů a na ten dokument pak dají známku s podpisem té osoby co má ten titul.
• The Secretary of State heads the Colorado Department of State, ... Provides management and central support services for the Department of State such as budgeting, ...
en.wikipedia.org/wiki/Colorado_Secretary_of_State
Podle agendy úřadu uvedené zde http://en.wikipedia.org/wiki/Secretary_of_State_of_Colorado určitě o ministerstvo zahraničních věcí nepůjde, jelikož v tomto Google docela mlčí, doporučuji "Úřad pro vnitřní záležitosti státu Colorado" - departments na státní úrovni jsou k nalezení jako "úřady"
Ano, chápu, ale jde o to Colorado Department of State, viz http://en.wikipedia.org/wiki/Secretary_of_State_of_Colorado - "The Secretary of State heads the Colorado Department of State". Na tajemníkovi myslím se shodneme všichni, ještě jde o to Department of State na státní, ne federální úrovni. Uvedla jste "Úřad státního tajemníka", ale tomu odpovídá "Office of the Secretary of State", jak vyplývá i z vašeho návrhu...
jen pro zajímavost, jedná se zde o obchodní dokumenty, prosím, nebo registrace patentu atd. Jako třeba tady:
An Application for Registration of Mark, through the Iowa Secretary of State's Office, Business Services Division, Lucas Building, 1st Floor, Des Moines, Iowa 50319, 515- 281-5204, includes instructions on how to fill out the application. The Fee is $10.00
Because Lenka has already hinted on it in a comment to my answer and is asking further questions: Hillary Clinton is a federal Secretary of State on the Federal Level. Secretary of State on a state level please see my links in my answer. I am just explaining. I know that Secretary of State of the State of Colorado is not a ministerstvo zahraničí, that is federal. I worked in corporate law so how I experienced it was that we would be contacting the Office of the Secretary of State with documents of incorporation etc.
Automatic update in 00:
Answers
8 mins confidence:
secretary of state / department of state of the state of colorado
secretary of state / department of state of the state of colorado
Úřad státního tajemníka (sekretáře) Colorada
Explanation: Korporace musí mít své stanovy („Articles of Incorporation“), doklad (certifikát) o založení společnosti vydává Úřad státního tajemníka - „Office of the Secretary of the State“ v příslušném státě, vlastní vyplnění dokumentů a zálohy na daně obvykle vyžadují při registraci společnosti náklady kolem 1000 USD. http://www.chicagocz.com/podminky-pro-zrizeni-kancelare-repr...